VIA Talas - Ти
Гледајући како шета сама,
док је свуда само нежна тама,
верује
да нестаје. Разне жеље и понека нада,
сама је и сиве очи града
узалуд
је гледају. Улице се чине као мрачно море,
све се гаси и још само горе
сећања
што нестају. Да ли знаш да људи сви, да све љубави и сни
трају само један дан?
Кад сва прођу надања и кад мину звуци сви
после свега бићу ја и бићеш ти. Ти,
усне и доласци...
Ти,VIA Talas - Ти - http://motolyrics.com/via-talas/ti-lyrics-english-translation.html
предуги заласци...
Ти,
ходаш и нестајеш. Ти,
осмех и кораци...
Ти,
тајне у поруци...
Ти,
трајеш и престајеш. Гледајући како шета сама,
док је свуда само нежна тама,
верује
да нестаје. За тренутак пријатељства
миран сам и сва проклетства
пристајем
да подносим.
VIA Talas - You (English translation)
Looking how she's walking alone,
while everywhere around there's only tender darkness,
she believes
she disappears.
Various wishes and some hope,
she's alone and the city's grey eyes
are looking at her
in vain.
The streets seem like a dark sea,
everything is shutting down
and only the fading memories
are still burning.
Do you know that all people, every love and dream,
last for just a day?
When all hope is gone and when all sounds die down,
after everything, there will be me and there will be you.
You,
the lips and arrivals...
You,VIA Talas - Ти - http://motolyrics.com/via-talas/ti-lyrics-english-translation.html
too long sunsets...
You,
you walk and disappear.
You,
a smile and steps...
You,
secrets in a message...
You,
you run on and give out.
Looking how she's walking alone,
while everywhere around there's only tender darkness,
she believes
she disappears.
For a moment of friendship
I am calm and I accept
to bear
all the curses.
(translated by Gavrilo Došen)