Vice Vukov - Brodovi
U mome kraju, brodovi su ljudi
Oni plaču, smiju se i vole
U mome kraju, brodovi su svečanost
I najdraže igračke nestašnih dječaka Brodovi
Bez vas, tužne su luke sve
Bez vas, puste su rive te
Bez vas, galebi mru Dok Mjesec kosi noć
Na pramcu stiha svog
Ja palim sreće žar
Za puteve vaše BrodoviVice Vukov - Brodovi - http://motolyrics.com/vice-vukov/brodovi-lyrics-english-translation.html
Na vas čekaju ljubavi
Na vas čekaju prozori
Bez vas, gitare mru Dok zora pali dan
Na jarbol stiha svog
Ja dižem pjesmu tu
Za povratke vaše Dok zora pali dan
Na jarbol stiha svog
Ja dižem pjesmu tu
Za povratke vaše O... igračke drage
Iz djetinjstva mog
Vice Vukov - Ships (English translation)
In my neighborhood, ships are like people
They cry, smile and love
In my neighborhood, ships are celebrities
And dearest toys of menacing boys
Ships
Without you, all ports are sad
Without you, rivieras are desterted
Without you, seagulls die
While the Moon cuts the night
On the stem of its verse
I ignite the fire of luck
For your journeys
ShipsVice Vukov - Brodovi - http://motolyrics.com/vice-vukov/brodovi-lyrics-english-translation.html
Loves await you
Windows await you
Without you, guitars die
While dawn ignites day
On the mast of your verse
I raise this song
For your return
While dawn ignites day
On the mast of your verse
I raise this song
For your return
O, dear toys
From my childhood