Vicente Fernandez
Vicente Fernandez

Para Siempre Lyrics English translation

Lyrics

Vicente Fernandez - Para Siempre

Vale más, un buen amor
Que mil costales de oro
Vale más, un buen amor
Por eso eres mi tesoro

Valgo mucho, junto a ti
Y soy muy feliz contigo
Vales mucho, para mí
Con el corazón te digo

Olvidemos el pasado
Y lo que diga la gente
La verdad es que te amo
Y me amas, para siempre
Olvidemos el pasado
Y vivamos el presente
Lo que importa es Vicente Fernandez - Para Siempre - http://motolyrics.com/vicente-fernandez/para-siempre-lyrics-english-translation.html
Que me amas y te amo,
Para siempre

Vale mucho, un gran amor
Que en el perdón ha crecido
Hoy sé que el llanto sirvió
Para reforzar el nido

Olvidemos el pasado
Y lo que diga la gente
Lo que importa es que te amo
Y me amas, para siempre
Olvidemos el pasado
Y vivamos el presente
Lo que importa es
Que me amas y te amo,
Para siempre

English translation

Vicente Fernandez - Forever (English translation)

A good love is worth more
than a thousand sacks of gold
A good love is worth more
For that reason you are my treasure
I am worth much with you
And I am very happy with you
You are worth much, to me
With my heart I tell you
Let's forget, the past
And what people say
The truth is, that I love you
And you love me, forever
Let's forget, the past
And let's live in the present
What's important isVicente Fernandez - Para Siempre - http://motolyrics.com/vicente-fernandez/para-siempre-lyrics-english-translation.html
That you love me
and I love you, forever
A good love is worth much
that in the act of forgiveness has grown
Today I know that the weeping helped
To strengthen ce the nest
Let's forget the past
and what the people say
What's important is that I love you
And you love me, forever
Let's forget the past
And let's live in the present
What's important is that you love me
And I love you, forever

For the song "Para Siempre", there are 2 versions of the english translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "Para Siempre"? Let us know in the comments below!