Vicky Moscholiou - Πόρτα κλειστή τα χείλη σου
Ποιος έχει κάνει τα βουνά
ψηλά σαν να 'ναι κάστρα,
ν΄ αγγίζουνε τον ουρανό
και να μου κρύβουν τ΄ άστρα. Βουνά είναι τα λόγια σου και κάστρο η καρδιά σου.
Βουνά και κάστρα θ΄ ανεβώ να πάρω τα φιλιά σου. Ποιος σου 'χει κάνει την καρδιάVicky Moscholiou - Πόρτα κλειστή τα χείλη σου - http://motolyrics.com/vicky-moscholiou/_513e556-lyrics-romanian-translation.html
αστέρι λυπημένο,
πόρτα κλειστή τα χείλη σου
κι απέξω περιμένω. Βουνά είναι τα λόγια σου και κάστρο η καρδιά σου.
Βουνά και κάστρα θ΄ ανεβώ να πάρω τα φιλιά σου.
Vicky Moscholiou - Buzele tale sunt o uşă închisă (Romanian translation)
Cine a făcut munţii
Înalţi precum castelele
Cine atinge cerul
Şi mă împiedică să văd stelele.
Cuvintele şi puritatea inimii tale sunt precum munţii
Pe munţi şi pe castele mă voi căţăra ca sa am săruturile tale.
Cine ţi-a făcut inimaVicky Moscholiou - Πόρτα κλειστή τα χείλη σου - http://motolyrics.com/vicky-moscholiou/_513e556-lyrics-romanian-translation.html
O stea tristă?
Buzele tale sunt o uşă închisă
Iar eu aştept afară.
Cuvintele şi puritatea inimii tale sunt precum munţii
Pe munţi şi pe castele mă voi căţăra ca sa am săruturile tale.