Vicky Moscholiou - Tha klíso ta mátia
Lyrics-music: Akis Panou
Σε πότισα το πιο γλυκό μου δάκρυ
με πότισες τον πιο γλυκό καημό
σε άγγιξα στου ονείρου μου την άκρη
και στράγγιξα τον πρώτο στεναγμό. Θα κλείσω τα μάτια θ' απλώσεις τα χέρια
να βρουν να φωλιάσουν λευκά περιστέρια
αγάπη μου πρώτη αγάπη μεγάληVicky Moscholiou - Tha klíso ta mátia - http://motolyrics.com/vicky-moscholiou/tha-kliso-ta-matia-lyrics-english-translation.html
θα κλείσω τα μάτια κι όπου με βγάλει. Λαχτάρησα ζωή απ' τη ζωή σου
λαχτάρησες το φως του αυγερινού
στα σύννεφα περπάτησα μαζί σου
κι ανοίξανε οι πόρτες τ' ουρανού. Θα κλείσω τα μάτια θ' απλώσεις τα χέρια
να βρουν να φωλιάσουν λευκά περιστέρια
αγάπη μου πρώτη αγάπη μεγάλη
θα κλείσω τα μάτια κι όπου με βγάλει. Submitter's comments:
Vicky Moscholiou - I’ll close the eyes (English translation)
I water you the most sweet tear of mine, you water me the most sweet sorrow
I touched you in the edge of my dream and i drained the first sigh
I'll close the eyes, you'll spread the hands
To come to nest white pigeons
My love, my first great love
I'll close the eyes and wherever it takes me
I desired life from your life
You desired light from Avgerinos (is a constellation)Vicky Moscholiou - Tha klíso ta mátia - http://motolyrics.com/vicky-moscholiou/tha-kliso-ta-matia-lyrics-english-translation.html
I walked with you on the clouds
And they opened the doors of the sky
I'll close the eyes, you'll spread the hands
To come to nest white pigeons
My love, my first great love
I'll close the eyes and wherever it takes me