Vijay Prakash - En Nenjil Chinna Ilai
M: En nenjil chinna ilai
 neethaan en kaadhal mazhai
 unnaaley naan nanaiya vendum F: En nenjil sinnakkodi neethaan en kaadhal sedi
 un meedhu sutrikkolla vendum M: Paarvaigal pudhu vaarthai parimaarudhey
 idhayangal idam maarudhey F: Unnaal en nimidangal azhagaanadhey
 valikkooda sugamaanadhey (En nenjil) M: Unnoadu pesikkolla vaarthaigal serththuvaiththum
 ullukkul sikkiththavithen F: Un perai mattum dhinam nenjukkul sollicholliVijay Prakash - En Nenjil Chinna Ilai - http://motolyrics.com/vijay-prakash/en-nenjil-chinna-ilai-lyrics-english-translation.html
 en perai indru marandheney M: Manjal nilavey konjal mozhiye
 vetka thimirey saaikkaadhey F: Aasaikkanavey meesaippuyaley niththam isaiyum
 neekkollaadhey…. (En nenjil) M: Un moochukkaatru pattu pookkindra pookkalellaam
 un poala vaasanaigal veesum F: Unnoadu naan irukkum nerangal aththanaiyum
 poadhaadhu endru manam yengum M: Endhan vizhiye kannukkuzhiye
 kuttikkavidhai neethaaney F: Muththa thadamey suttiththanamey
 muththachugamum nee enbeney (En nenjil)
Vijay Prakash - Small Leaf In My Heart (English translation)
Small leaf in my heart
 You are the rain of love for me
 I must be drenched because of you
Small flag of my heart
 You are the plant of love for me
 I must grow around you
Looks are speaking new words
 Hearts are being exchanged
Because of you the moments of my life are being made beautiful
 Even pain is becoming enjoyable
Though I collect a lot of words to speak to you
 On seeing you I don't know what to speak and my hearts working gets stuck
Everyday telling only your nameVijay Prakash - En Nenjil Chinna Ilai - http://motolyrics.com/vijay-prakash/en-nenjil-chinna-ilai-lyrics-english-translation.html
 Now I have forgotten my own name
Oh girl who is like the yellow moon, as childish as kids speech
 And shy yet bold don't charm me
Oh boy who is my favorite dream, as brave as cheetah
 And beautiful as music please don't kill me with your love
All the flowers that bloom when your breath touches them
 Have the same fragrance as you have
Though I spend a lot of time with you
 My heart cries saying that it is not enough
You are my eyes, my eye sockets
 You are a little poem
Giver of kisses, frolicsome boy
 I consider you as all the joys of my life
