Viktor Tsoi - Legenda
В сети связок в горле комом теснится крик,
Но настала пора, и тут уж кричи, не кричи.
Лишь потом кто-то долго не сможет забыть,
Как, шатаясь, бойцы об траву вытирали мечи. И как хлопало крыльями чёрное племя ворон,
Как смеялось небо, а потом прикусило язык.
И дрожала рука у того, кто остался жив,
И внезапно в вечность вдруг превратился миг. И горел погребальным костром закат,Viktor Tsoi - Legenda - http://motolyrics.com/viktor-tsoi/legenda-lyrics-spanish-translation.html
И волками смотрели звезды из облаков.
Как, раскинув руки, лежали ушедшие в ночь,
И как спали вповалку живые, не видя снов... А "жизнь" - только слово, есть лишь любовь и
есть смерть...
Эй! А кто будет петь, если все будут спать?
Смерть стоит того, чтобы жить,
А любовь стоит того, чтобы ждать...
Viktor Tsoi - Leyenda (Spanish translation)
Entre las cuerdas vocales en la garganta se hacina en nudo un grito.
Pero llegó la hora, y aquí ya no importa si gritas o no.
Sólo, más tarde, alguien durante mucho tiempo no podrá olvidar,
Como, tambaleándose, los guerreros limpiaban sus espadas contra la hierba.
Y como batían las alas un grupo de cornejas negras,
Como se reía el cielo, y luego se mordió la lengua.
Y temblaba la mano de aquel que sobrevivió,
Y de repente el instante se convirtió en la eternidad.
Y ardía, como una pila funeraria, la puesta del sol,Viktor Tsoi - Legenda - http://motolyrics.com/viktor-tsoi/legenda-lyrics-spanish-translation.html
Y a través de las nubes miraban, como los lobos, las estrellas.
Como, extendiendo los brazos, estaban tumbados los que se han ido hacia la noche,
Y como dormían uno al lado del otro los vivos, sin soñar nada...
Y "la vida" - solamente una palabra, únicamente hay amor y la muerte...
¡Ey! ¿Y quién va a cantar, si todos van a dormir?
Por la muerte merece la pena vivir,
Y por amor merece la pena esperar...