Vintage - Iskrennost
Откровения - мосты, словно эхо в тишину.
Наши фантики - мечты, разбросало по столу.
Так устала оставлять многоточия - следы.
Проще было бы летать... Так неистово, от меня к тебе,
Эта искренность, выстрелы.
Если хочешь ты, вместе сможем мы.
Звездами... Искрами... Видишь вертится Земля, светят звезды - фонари.
Так хотелось для тебя мне придумать этот мир.Vintage - Iskrennost - http://motolyrics.com/vintage/iskrennost-lyrics-english-translation.html
Так устали находить все запреты и замки,
Проще было бы любить... Так неистово, от меня к тебе,
Эта искренность, выстрелы.
Если хочешь ты, вместе сможем мы.
Звездами... Искрами... Так неистово, от меня к тебе,
Эта искренность, выстрелы.
Если хочешь ты, вместе сможем мы.
Звездами... Искрами...
Vintage - Sincerity (English translation)
Revelations - bridges, like the echo in the silence
Our candy wrappers - dreams were scattered on the table
I'm so tired of leaving endless traces
It would be easier to fly...
So frenetically, from me to you
This sincerity, shots.
If you want, together we can manage
By stars, by sparks
You see the Earth is spining, stars are glowing like lanternsVintage - Iskrennost - http://motolyrics.com/vintage/iskrennost-lyrics-english-translation.html
I wanted so much to invent this world for you
We are so tired of finding all the prohibitions and locks
It would be easier to love...
So frenetically, from me to you
This sincerity, shots.
If you want, together we can manage
By stars, by sparks