Vitaliy Kozlovskiy. - Тільки кохання
Торкався рук твоїх вустами,
Дивився в очі твої сині,
Кохання завжди буде з нами,
Його крізь роки я нестиму. Без тебе щастя не можливе,
Всі сни пронизані тобою.
І я посправжньому щасливий,
Коли нас двоє. Пр.
Тільки кохання між нами,
Ти мені крила даруєш.
Ти мені снишся ночами.
Ти моє дерце хвилюєш.Vitaliy Kozlovskiy. - Тільки кохання - http://motolyrics.com/vitaliy-kozlovskiy/t-ljki-kohannya-lyrics-russian-translation.html
Тільки кохання між нами.
Ти моя ніжна, єдина.
Вперше і наче востаннє
Серцем до тебе я лину. 2.
Мої вуста "Люблю!" шепочуть,
Твій погляд серце зігріває.
Жаданих снів безмежні ночі
Таких, як ти, немає. Ти ніжна, вічна і єдина.
Життя наповнене тобою.
І я посправжньому щасливий,
Коли нас двоє.
Vitaliy Kozlovskiy. - Только любовь (Russian translation)
Касался рук твоих устами,
Смотрел в глаза твои синие,
Любовь всегда будет с нами,
Её сквозь годы я буду нести.
Без тебя счастье невозможно,
Все сны пронизаны тобой.
И я по-настоящему счастлив,
Когда мы вдвоем
Только любовь между нами,
Ты мне крылья даришь.
Ты мне снишься по ночам.
Ты мое дерце волнуешь.Vitaliy Kozlovskiy. - Тільки кохання - http://motolyrics.com/vitaliy-kozlovskiy/t-ljki-kohannya-lyrics-russian-translation.html
Только любовь между нами.
Ты моя нежная, единственная.
Впервые и как в последний раз
Сердцем к тебе лечу.
Мои уста "Люблю!" шепчут,
Твой взгляд сердце согревает.
Желанных снов безграничные ночи
Таких, как ты, нет.
Ты нежная, вечная и единственная.
Жизнь наполнена тобой.
И я по-настоящему счастлив,
Когда мы вдвоем.