Vitas - Zvezda
Очень много раз я себе задавал вопрос
Для чего родился на свет, я взрослел и рос
Для чего плывут облака и идут дожди
В этом мире ты для себя ничего не жди Я бы улетел к облакам
Манит меня издалека тот звездный свет
Но звезду достать нелегко, хоть цель близка
И не знаю, хватит ли сил для броска Я подожду еще чутьVitas - Zvezda - http://motolyrics.com/vitas/zvezda-lyrics-french-translation.html
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и меч той
Не догорай звезда моя, постой Сколько же еще мне дорог предстоит пройти
Сколько покорить мне вершин, чтоб себя найти
Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз
Сколько начинать все с нуля, и есть ли смысл
Vitas - L'étoile (The Star) (French translation)
Couplet1:
Je me suis demandé à plusieurs reprises
pourquoi les nuages passent et pourquoi il pleut
N'attends rien pour toi de ce monde,
Je me serai envolé vers les nuages
car au loin la brillance des étoiles m'attire
même si le but est si proche, il est très difficile d'atteindre l'étoile,
Refrain:
Je ne sais pas si j'ai la force de me battre
Je vais attendre un peu
Et commencer à préparer le voyage
Après l'espoir et le rêveVitas - Zvezda - http://motolyrics.com/vitas/zvezda-lyrics-french-translation.html
Ne brûle pas mon étoile, attends
Couplet 2:
Combien de routes dois-je emprunter
Combien de sommets dois-je atteindre, pour de me trouver
De combien de falaises dois je tomber
Combien de fois dois je recommencer à zéro, il y t-il un sens à tout cela?
Refrain:
Je ne sais pas si j'ai la force de me battre
Je vais attendre un peu
Et commencer à préparer le voyage
Après l'espoir et le rêve
Ne brûle pas mon étoile, attends