Vladimir Vysotsky - I dusha i golova, kazhis', bolit
И душа и голова, кажись, болит,-
 Верьте мне, что я не притворяюсь.
 Двести тыщ - тому, кто меня вызволит!
 Ну и я, конечно, попытаюсь. Нужно мне туда, где ветер с соснами,-
 Нужно мне, и все,- там интереснее!
 Поделись хоть всеми папиросами
 И еще вдобавок тоже - песнями. Дайте мне глоток другого воздуха!
 Смею ли роптать? Наверно, смею.Vladimir Vysotsky - I dusha i golova, kazhis', bolit - http://motolyrics.com/vladimir-vysotsky/i-dusha-i-golova-kazhis-bolit-lyrics-turkish-translation.html
 Запах здесь... А может быть, вопрос в духах?..
 Отблагодарю, когда сумею. Нервы у меня хотя луженые,
 Кончилось спокойствие навеки.
 Эх, вы мои нервы обнаженные!
 Ожили б - ходили б как калеки. Не глядите на меня, что губы сжал,-
 Если слово вылетит, то - злое.
 Я б отсюда в тапочках в тайгу сбежал,-
 Где-нибудь зароюсь - и завою!
Vladimir Vysotsky - Ruhum da hasta benim, galiba başım da,- (Turkish translation)
Ruhum da hasta benim, galiba başım da,-
 İnanın bana, numara yapmıyorum.
 İki yüz bin veririm, beni kurtaracağa!
 Ben de, tabi, gayret ederim. 
Rüzgar ve çamların olduğu bir yere gitmeliyim,-
 Gitmeliyim oraya, orası daha güzel!
 İstersen herkesle bölüş sigaraları
 Arkasına da ekle - şarkıları. 
Başka bir hava verin bana bir yudumcuk!
 Homurdanabilecek miyim bakalım? Herhalde beceririm.Vladimir Vysotsky - I dusha i golova, kazhis', bolit - http://motolyrics.com/vladimir-vysotsky/i-dusha-i-golova-kazhis-bolit-lyrics-turkish-translation.html
 Buradaki koku...Belki de bu bir koku sorunu?..
 Yapabildiğim an öderim borcumu. 
Sinirlerim, kalaylanmış da olsa,
 Bitti huzurum ebediyen.
 Eh, benim açıkta kalmış sinirlerim!
 Canlansanız - bir yürüseniz topallayarak! 
Bakmayın öyle benim dudaklarımı ısırdığıma,-
 Ağzımı açsam kötü kelimeler fırlayacak.
 Buradan, yapabilsem terlikler kaçardım Tayga'ya,-
 Gözümün kestiği bir yerde, ulur ulurdum!
