Vnv Nation - Holding On
I thought the future held
a perfect place for us
That together we would learn to be
the best that we could be
In my naivety I ran
I fell and lost my way
Somehow I always end up falling over me
And one day
I woke to find
The future had no place
for me
I was unwanted in a world
that with my hands I helped build
Where once was honesty and pride
I now stand broken and alone
Just a shadow
of what I was meant to be
They say that Time will heal
The truth shall set us free
Well that depends
on what it is Vnv Nation - Holding On - http://motolyrics.com/vnv-nation/holding-on-lyrics-french-translation.html
that you choose to believe
In this prison made of lies
We see what it is we want to see
And find comfort in this
broken hall of dreams
Does anybody feel
the way I do?
Is there anybody out there?
Are you hearing me?
I believe in you
Will you believe in me?
Or am I alone
in this hall of dreams?
I believe in you
You believe in me
But I have no trust
in anything
Somehow I'm always
always falling over me
Somehow I'm always
I'm always falling over me
Vnv Nation - Tenir bon (French translation)
Je croyais que le futur avait
Une place parfaite pour nous
Qu'ensemble nous apprendrions à être
Le meilleur que nous puissions être
Dans ma naïveté j'ai couru
Je suis tombé et j'ai perdu mon chemin
D'une façon ou d'une autre, je fini toujours par me trébucher dessus
Et un jour
Je me suis réveillé pour constater
Que le futur n'avait pas de place
Pour moi
Je n'étais pas voulu dans un monde
Que j'avais aidé à construire de mes mains
Où il y avait autrefois de l'honnêteté et de la fierté
Je me tiens maintenant brisé et seul
Seulement une ombre
De ce que j'étais destiné à être
Ils disent que "Le temps va tout guérir"
"La vérité nous libérera tous"
Et bien, cela dépendVnv Nation - Holding On - http://motolyrics.com/vnv-nation/holding-on-lyrics-french-translation.html
De ce en quoi
Tu décides de croire
Dans cette prison faite de mensonges
Nous voyons ce que nous voulons bien voir
Et trouvons du réconfort dans ce
Hall brisé des rêves
N'y a-t-il pas quelqu'un qui se sente
Comme moi je me sens?
Y a-t-il quelqu'un, là-dehors?
M'entendez-vous?
Je crois en toi
Croiras-tu en moi?
Ou bien suis-je seul
Dans ce hall des rêves?
Je crois en toi
Tu crois en moi
Mais je n'ai confiance
En rien
D'une façon ou d'une autre je
Je trébuche toujours sur moi-même
D'une façon ou d'une autre je
Je trébuche toujours sur moi-même