Vopli Vidoplyasova - Chervoni koni
Marlene! (x4) Rebecca! (x6) Cathy! SKINHEAD! Гей! Червоні коні!
Гей-но! У погоню
Степами до волі.
Є!
Гей! Лети, дорога!
П'ємо за перемогу,
П'ємо за перемогу.
Є! Степами, лісами,
Літали небесами,
Ангели - за нами.
Є!Vopli Vidoplyasova - Chervoni koni - http://motolyrics.com/vopli-vidoplyasova/chervoni-koni-lyrics-english-translation.html
Клопоту не мали,
Замало не займали,
Праві наші справи.
Є! Гей! На-не! Не дуже!
Кидає по калюжах.
Гиля-гиля! Друже!
Є!
Ай! Коники пригожі,
Чарки не порожні,
П'ємо за подорож, Є!
Є! Submitter's comments: This is the original HARD RAWK version of the song, as performed at the Eurockeennes festival in France on the night of 28 June 1991.
Vopli Vidoplyasova - Red Horses (English translation)
Marlene! (x4)
Rebecca! (x6)
Cathy!
SKINHEAD!
Hey! Red horses!
Hey-hey! Chase
Freedom in steppes
Yeah!
Hey! Run, road!
We drink to our victory
We drink to our victory
Yeah!
Through the steppes, through the forests
We flew in the sky
Angels followed us
Yeah!Vopli Vidoplyasova - Chervoni koni - http://motolyrics.com/vopli-vidoplyasova/chervoni-koni-lyrics-english-translation.html
We had no troubles
We never took too little
Our deeds were right
Yeah!
Hey! Na-ne! Not too fast!
We're dashing through puddles
Hylya-hylya! My friend!
Yeah!
Our horses are good
Our glasses are full
We drink to our trip! Yeah!
Yeah!