Wael Kfoury - Albi Meshtaa
Ana albi meshtaa
W boadak jamr w nar
Wel hob wel ashwaa
Ma byentaso benhar Ana albi meshtaa
W boadak jamr w nar
Wel hob wel ashwaa
Ma byentaso benhar Enti hobi ely binadeeni
Enti eini ely betghafeeni
Ana keef badi ghafi oyounik
Wenta baadek bethebeeni
W lama besmaa sawtik hadi
Bahat sawtik betwaaeeni Yali gheyabik sar
Bi albi sadmi
Met el aatmi like darkness
and a sea of secrets
you'r e the one that his absence became
a shock in my heart
W bahr men el asrar Dakheelak ya lailWael Kfoury - Albi Meshtaa - http://motolyrics.com/wael-kfoury/albi-meshtaa-lyrics-english-translation.html
Dayeb walhan
Akhadha amar elail
W tarakni sehran
W bokra lama taood
Men baad el herman
El oyoun el sood
Beyemsahoo el ahzan Enti hobi ely binadeeni
Enti eini ely betghafeeni
Ana keef badi ghafi oyounik
Wenta baadek bethebeeni
W lama besmaa sawtik hadi
Bahat sawtik betwaaeeni Yali gheyabik sar
Bi albi sadmi
Met el aatmi like darkness
and a sea of secrets
you'r e the one that his absence became
a shock in my heart
W bahr men el asrar
Wael Kfoury - Albi Meshtaa (English translation)
my heart misses
you being away is like fire
and the love and the passion
can't be forgotten in one day
my heart misses
you being away is like fire
and the love and the passion
can't be forgotten in one day
you're my love that calls me
you're my eyes that make me asleep
how can i make your eyes sleep
while you're still in love with me
and when i hear your calm voice
the tone of your voice awakens me
you'r e the one that his absence became
a shock in my heart
W bahr men el asrar
Yali gheyabik sar
Bi albi sadmi
Met el aatmi like darkness
and a sea of secrets
please oh nightWael Kfoury - Albi Meshtaa - http://motolyrics.com/wael-kfoury/albi-meshtaa-lyrics-english-translation.html
i'm melting and so in love
the moon of the night took her
and left me sleepless
she won't be back tomorow
after deprivation
the black eyes
wash away the pain
you're my love that calls me
you're my eyes that make me asleep
how can i make your eyes sleep
while you're still in love with me
and when i hear your calm voice
the tone of your voice awakens me
you'r e the one that his absence became
a shock in my heart
W bahr men el asrar
Yali gheyabik sar
Bi albi sadmi
Met el aatmi like darkness
and a sea of secrets