No photo
Wāng Fēng

Chūntiān lǐ Lyrics French translation

Lyrics

Wāng Fēng - Chūntiān lǐ

还记得许多年前的春天
那时的我还没剪去长发
没有信用卡没有她
没有24小时热水的家
可当初的我是那么快乐
虽然只有一把破木吉他
在街上在桥下在田野中
唱着那无人问津的歌谣
如果有一天 我老无所依
请把我留在 在那时光里
如果有一天 我悄然离去
请把我埋在 这春天里 还记得那些寂寞的春天
那时的我还没冒起胡须
没有情人节 没有礼物
没有我那可爱的小公主
可我觉得一切没那么糟
虽然我只有对爱的幻想
在清晨 在夜晚 在风中
唱着那无人问津的歌谣
也许有一天 我老无所依Wāng Fēng - Chūntiān lǐ - http://motolyrics.com/wang-feng/chuntian-li-lyrics-french-translation.html
请把我留在 在那时光里
如果有一天 我悄然离去
请把我埋在 在这春天里
春天里 凝视着此刻烂漫的春天
依然像那时温暖的模样
我剪去长发留起了胡须
曾经的苦痛都随风而去
可我感觉却是那么悲伤
岁月留给我更深的迷惘
在这阳光明媚的春天里
我的眼泪忍不住的流淌
也许有一天 我老无所依
请把我留在 在那时光里
如果有一天 我悄然离去
请把我埋在 在这春天里 如果有一天 我老无所依
请把我留在 在这春天里
如果有一天 我悄然离去
请把我埋在 在这春天里
春天里

French translation

Wāng Fēng - Au printemps (French translation)

Je me souviens encore du printemps, il y a des années
Je n'avais pas coupé mes longs cheveux
Sans carte de crédit ni petite amie
Sans maison avec l'eau chaude 24h/24
Mais j'étais assez heureux
Avec juste une guitare cassée
Sur le trottoir, sous un pont, dans un champ
A chanter cette chanson inconnue
Si un jour je vieillis je n'aurai plus nulle où aller
Je vous en prie, laissez-moi rester à... à cette époque
Si un jour je pars en paix
Je vous en prie, laissez-moi rester dans ce printemps

Je me souviens encore du printemps, il y a des années
J'étais alors imberbe
Sans Saint-Valentin ni cadeau
Sans ma petite princesse d'amour
Mais je trouvais que tout allait bien
J'avais simplement de faux espoirs amoureux
Au petit matin, dans la nuit, dans le vent
A chanter cette chanson inconnue
Si un jour je vieillis je n'aurai plus nulle où allerWāng Fēng - Chūntiān lǐ - http://motolyrics.com/wang-feng/chuntian-li-lyrics-french-translation.html
Je vous en prie, laissez-moi rester à... à cette époque
Si un jour je pars en paix
Je vous en prie, laissez-moi rester dans ce printemps
Au printemps

A présent je fixe ce printemps resplendissant
Chalereux comme au bon vieux temps
Je coupe mes longs cheveux, ma barbe a poussé
La douleur du passé passe aussi
Mais je me sens si triste en fait
Ces dernière années, j'ai été complètement perdu
Dans ce printemps de soleil
Je ne peux retenir mes larmes
Si un jour je vieillis je n'aurai plus nulle où aller
Je vous en prie, laissez-moi rester à... à cette époque
Si un jour je pars en paix
Je vous en prie, laissez-moi rester dans ce printemps

Si un jour je vieillis je n'aurai plus nulle où aller
Je vous en prie, laissez-moi rester à... à cette époque
Si un jour je pars en paix
Je vous en prie, laissez-moi rester dans ce printemps
Au printemps

Write a comment

What do you think about song "Chūntiān lǐ"? Let us know in the comments below!