Westlife - The Rose
Some say love it is a river
That drowns the tender reed.
Some say love it is a razor
That leaves your soul to bleed.
Some say love it is a hunger
An endless, aching need
I say love it is a flower,
And you it's only seed.
It's the heart afraid of breaking
That never learns to dance
It's the dream afraid of waking
That never takes the chance
Westlife - The Rose - http://motolyrics.com/westlife/the-rose-lyrics-hungarian-translation.html
It's the one who won't be taken,
Who cannot seem to give
And the soul afraid of dying
That never learns to live.
When the night has been too lonely
And the road has been too long.
And you think that love is only
For the lucky and the strong.
Just remember in the winter
Far beneath the bitter snow
Lies the seed that with the sun's love,
In the spring, becomes the rose.
Westlife - Rózsa (Hungarian translation)
Néhányan azt mondják, a szerelem egy folyó,
Megfojtja a lágy nádat.
Néhányan azt mondják, a szerelem egy borotva,
Hagyja, hogy lelked vérezzen.
Néhányan azt mondják, a szerelem egyfajta éhség,
Egy végtelen, sajgó szükséglet.
Én azt mondom, a szerelem egy virág,
És te csak egy mag vagy.
Az a szív, mely fél attól, hogy összetörik,
Sosem tanul meg táncolni.
Az az álom, mely fél az ébredéstől,
Sosem ragadja meg a lehetőséget.
Az egyetlen, ki nem fog elvenni,Westlife - The Rose - http://motolyrics.com/westlife/the-rose-lyrics-hungarian-translation.html
Ki úgy tűnik, nem tud adni,
És a lélek, mely fél a haláltól,
Sosem tanul meg élni.
Mikor az éjjel túl magányos volt,
És az út túl hosszú,
És te úgy hitted, a szerelem
Csak a szerencséseké és az erőseké.
Csak emlékezz, hogy télen,
Mélyen a keserű hó alatt
Fekszik egy mag a Nap szerelmével átitatva,
És tavasszal rózsává válik.