No photo
William Engvick, Georges Aurie

The Song from Moulin Rouge Lyrics French translation

Lyrics

William Engvick, Georges Aurie - The Song from Moulin Rouge

Whenever we kiss
I worry and wonder
Your lips may be near
But where is your heart? It's always like this
I worry and wonder
You're close to me here
But where is your heart? It's a sad thing to realizeWilliam Engvick, Georges Aurie - The Song from Moulin Rouge - http://motolyrics.com/william-engvick-georges-aurie/the-song-from-moulin-rouge-lyrics-french-translation.html
That you've a heart that never melts
When we kiss, do you close your eyes
Pretending that I'm someone else? You must break the spell
This cloud that I'm under
So please won't you tell
Darling, where is your heart? Submitter's comments:  Please format in same as original for the singer to be able to follow it with the music as best you can. Thanks so much. This is for my 90 year old father who wants to learn this in French to sing to an old dying friend who spent many years in France during WWII.

French translation

William Engvick, Georges Aurie - Où est ton coeur (French translation)

A chaque fois qu'on s'embrace
Je m'inquiète et me demande
Tes lèvres sont peut être proches
Mais où est ton coeur?

C'est toujours comme ça
Je m'inquiète et me demande
Tu es proche de moi ici
Mais où est ton coeur?

C'est quelque chose de triste à réaliserWilliam Engvick, Georges Aurie - The Song from Moulin Rouge - http://motolyrics.com/william-engvick-georges-aurie/the-song-from-moulin-rouge-lyrics-french-translation.html
Que tu as un coeur qui ne fond jamais
Quand on s'embrace fermes tu les yeux
Prétendant que je suis quelqu'un d'autre?

Tu doit briser le charme
Ce nuage sous lequel je suis
Alors s'il te plait vas tu dire
Chérie, où est ton coeur?

Write a comment

What do you think about song "The Song from Moulin Rouge"? Let us know in the comments below!