Willie Nelson - Stardust
Stardust
 ?[]
 Willie Nelson
 Sometimes I wounder
 Why I spend the lonely night
 Dreaming of a song
 The melody haunts my memory
 And I am once again you
 When our love is new
 And each kiss an inspiration
 But that was long ago
 And now my consolation
 Is in star dust of sun
 Beside the garden wallWillie Nelson - Stardust - http://motolyrics.com/willie-nelson/stardust-lyrics-serbian-translation.html
 When stars are bright
 You are in arms
 The nightingale tells his fairy tales
 Of paradise where roses grow
 *Though I dream them in my heart
 They always will remain
 My stardust memory
 The memory of loves refrain
 And though I dream in vain
 In my heart it will always will remain
 My stardust memory
 The memory of loves refrain
(Repeat *)
Willie Nelson - Zvezdana prašina (Serbian translation)
Ponekad se pitam zašto providim
 Usamljene noći sanjajući o pesmi
 Melodiji koja lovi moje snove
 I onda sam tamo opet sa tobom
Kada se naša ljubav rodila
 Svaki poljubac je bila inspiracija
 Ali to je bilo davno nekada
 A sada utehu tražim u zvezdanoj prašini
Pored baštanskog zidaWillie Nelson - Stardust - http://motolyrics.com/willie-nelson/stardust-lyrics-serbian-translation.html
 Kada zvezde sijaju
 Ti si mi u naručju
 Slavuj priča njegovu bajku
 O raju gde cvetaju ruže
I ako dremam uzalud
 U srcu uvek će ostati
 Melodija zvezdane prašine
 Sećanja na ljubavni refren
Oh sećanja, oh sećanja, oh sećanja
