Willie Nelson - Stardust
Stardust
?[]
Willie Nelson
Sometimes I wounder
Why I spend the lonely night
Dreaming of a song
The melody haunts my memory
And I am once again you
When our love is new
And each kiss an inspiration
But that was long ago
And now my consolation
Is in star dust of sun
Beside the garden wallWillie Nelson - Stardust - http://motolyrics.com/willie-nelson/stardust-lyrics-serbian-translation.html
When stars are bright
You are in arms
The nightingale tells his fairy tales
Of paradise where roses grow
*Though I dream them in my heart
They always will remain
My stardust memory
The memory of loves refrain
And though I dream in vain
In my heart it will always will remain
My stardust memory
The memory of loves refrain
(Repeat *)
Willie Nelson - Zvezdana prašina (Serbian translation)
Ponekad se pitam zašto providim
Usamljene noći sanjajući o pesmi
Melodiji koja lovi moje snove
I onda sam tamo opet sa tobom
Kada se naša ljubav rodila
Svaki poljubac je bila inspiracija
Ali to je bilo davno nekada
A sada utehu tražim u zvezdanoj prašini
Pored baštanskog zidaWillie Nelson - Stardust - http://motolyrics.com/willie-nelson/stardust-lyrics-serbian-translation.html
Kada zvezde sijaju
Ti si mi u naručju
Slavuj priča njegovu bajku
O raju gde cvetaju ruže
I ako dremam uzalud
U srcu uvek će ostati
Melodija zvezdane prašine
Sećanja na ljubavni refren
Oh sećanja, oh sećanja, oh sećanja