Wolfgang Amadeus Mozart - Batti batti o bel Masetto
Batti, batti, o bel Masetto,
 La tua povera Zerlina;
 Starт qui come agnellina
 Le tue botte ad aspettar.
 Lascierт straziarmi il crine,
 Lascierт cavarmi gli occhi,
 E le care tue manineWolfgang Amadeus Mozart - Batti batti o bel Masetto - http://motolyrics.com/wolfgang-amadeus-mozart/batti-batti-o-bel-masetto-lyrics-serbian-translation.html
 Lieta poi saprт baciar.
 Ah, lo vedo, non hai core!
 Pace, pace, o vita mia,
 In contento ed allegria
 Notte e di vogliam passar,
 Si, notte e dì vogliam passar.
Wolfgang Amadeus Mozart - Udaraj, udaraj o lepi Masetto(Mazeto) (Serbian translation)
Udaraj, udaraj o lepi Masetto,
 Tvoju jadnu Zerlinu:
 Stoji(ona) ovde kao jagnjence
 Čekajući udarce tvoje.
 Pustiti te da mi iskidaš(crine=konjsku dlaku),
 Pustiti te da mi izvadiš oči,
 I drage tvoje ručiceWolfgang Amadeus Mozart - Batti batti o bel Masetto - http://motolyrics.com/wolfgang-amadeus-mozart/batti-batti-o-bel-masetto-lyrics-serbian-translation.html
 Rado posle znati ljubiti.
 Ah, vidim, nemaš srca!
 Mir, mir, o živote moj,
 U zadovoljstvu i sreći
 Noću i danju želimo provesti,
 Da, noću i danju želimo provesti.
