Xavier Naidoo - Halte Durch
es sind jede Woche 1000 kleine tränen,
die dein Kissen sanft berühren,
(can you hear it coming,
can you hear it coming, come on)
doch du willst deine trauer nicht erwähnen,
du willst stark sein,
du musst fühlen
(can you hear it coming,
can you hear it coming, come on)
du darfst jetzt nicht stehen
bleiben komm schon,
du musst auch den Rest des Weges gehen
fast alle die wir kennen sind im Scheideweg
und sehen sich kurz vor dem Abgrund stehen
vielleicht find ich eine Melodie für die,
mit gebrochenen herzen,
mit dem Pfeil in der Brust
(mit dem Pfeil in der Brust)
(halte durch, halte durch, halte durch)
es wird alles vorbei gehen,
wenn wir füreinander einstehen, Xavier Naidoo - Halte Durch - http://motolyrics.com/xavier-naidoo/halte-durch-lyrics-turkish-translation.html
dann könn' die bösen Geister heim gehen
(halte durch, halte durch, halte durch)
was nützen uns die Durchhalteparolen,
wenn wir geistig verkümmern und verrohen,
durch Zicktausende innere Katastrophen,
ich find niemals die passenden Strophen.
wie traurig muss euer Lied sein,
man müsste viel schreien,
das Leid passt nie rein.
kein Lied kann so tief sein
für die, die nicht wissen
wo sie hinsollen,
in deren Becher randvoll gift soll,
die man dahinrafft, da hin mordet,
hin foltert…
ich glaub nicht, dass unser Schöpfer das gewollte
wie traurig muss euer Lied sein,
man müsste viel schreien,
alles Leid passt da nie rein,
kein Lied kann so tief sein
Xavier Naidoo - Sonuna Kadar Dayan (Turkish translation)
Yastığına her hafta hafifce dokunan
1000 tane küçük gözyaşları
(Geldiğini duyuyor musun, geldiğini duyuyor musun, haydi)
Ama sen kederden söz etmek istemiyorsun, güçlü olmak istiyorsun, hissetmelisin
(Geldiğini duyuyor musun, geldiğini duyuyor musun, haydi)
Şimdi duramazsın, haydi
Yolun geri kalanını da yürümelisin
Çoğu tanıdıklarımız ayrılan yollarda bulunuyorlar
Ve kendilerini uçurumun kenarında görüyorlar
Belki de kırık kalplilere,
Göğüslerine sapmış oklulara, göğüslerinde oklulara
Bir melodi bulurum
Sonuna kadar dayan, dayan, dayan
Her şey sona ereyecektir
Eğer birbirimiz için burada olursak
Kötü ruhlar evlerine dönebilirler
Sonuna kadar dayan, dayan, dayan
Sayısız iç felaketlerin içinden
Zihinsel olarak köreldiğimizde, vahşileştiğimizde
Dayanma paroları ne işimize yarar ki?
Uygun mısraları hiç bulamıyorum
Şarkınız ne kadar hüzünlü olmalı
Çok haykırmak gerekirdi
Keder hiç içine sığamaz olurduXavier Naidoo - Halte Durch - http://motolyrics.com/xavier-naidoo/halte-durch-lyrics-turkish-translation.html
Başka hiç bir şarkı bu kadar derin olamazdı
Belki de kırık kalplilere,
Göğüslerine sapmış oklulara, göğüslerinde oklulara
Bir melodi bulurum
Sonuna kadar dayan, dayan, dayan
Her şey sona ereyecektir
Eğer birbirimiz için burada olursak
Kötü ruhlar evlerine dönebilirler
Sonuna kadar dayan, dayan, dayan
Nereye gideceklerini bilmeyenlere,
Bardaklarına zehir doldurulması gerekenlere
Mahvetdilenlere, öldürülenlere, işkence çekenlere
Bizim yaratıcımızın bunu istediğine inanmiyorum
Şarkınız ne kadar hüzünlü olmalı
Çok haykırmak gerekirdi
Tüm keder içine sığmaz olurdu
Başka hiç bir şarkı bu kadar derin olamazdı
Belki de kırık kalplilere,
Göğüslerine sapmış oklulara, göğüslerinde oklulara
Bir melodi bulurum
Sonuna kadar dayan, dayan, dayan
Her şey sona ereyecektir
Eğer birbirimiz için burada olursak
Kötü ruhlar evlerine dönebilirler
Sonuna kadar dayan, dayan, dayan