Xavier Naidoo
Xavier Naidoo

Ich wollte nur deine Stimme hören Lyrics Turkish translation

Lyrics

Xavier Naidoo - Ich wollte nur deine Stimme hören

Ich wollt nur Deine Stimme hören
Noch einmal deine Augen sehen
Du bist wirklich wunderschön
Und dich anzusehen
Ist wie auferstehen Vor allem wenn du schläfst
vor allem wenn du so daliegst
vor allem weiß ich dann
vor allen sag ich dann
ich hab dich lieb Darf ich dich so ansehen
oder ist es für dich unangenehm
bitte sei mir nicht bös,
dein Wesen hat bei mir etwas Ungeahntes ausgelöst Nenn mir deinen Wunsch
und ich hege deine Wünsche zu erfüllen zu Kunst
Schenk mir deine Gunst
Schenk mir tausend süße Worte aus deinem Mund Ich wollt nur Deine Stimme hören
Noch einmal deine Augen sehen
Du bist wirklich wunderschön
Und dich anzusehen
Ist wie auferstehen Vor allem wenn du schläfst
vor allem wenn du so daliegst
vor allem weiß ich dann
vor allen sag ich dann
ich hab dich lieb Ich wollt nie deine Sinne stören
Oder einen Traum zerstören
Aber seit ich dich kenn
möchte ich nur zu den Dingen, die du berührst gehören Lass dir keine Angst mehr machen
Ich will dir keine Angst mehr machen
lieber pack ich meine sieben Sachen und geh
bevor ich dir und deinem Zauber im Weg rumsteh Dein sanfter Atem lässt mich ruhen
jede Pore von mir hört dir zu
und deine Blicke fangen mich auf
wenn ich tief in deine Augen schau So lange hast du mir gefehlt
wieviel Tage habe ich gezählt
Ich war gefangenXavier Naidoo - Ich wollte nur deine Stimme hören - http://motolyrics.com/xavier-naidoo/ich-wollte-nur-deine-stimme-horen-lyrics-turkish-translation.html
jetzt bin ich frei
bin weit gegangen
jetzt bin ich frei Ich wollt nur Deine Stimme hören
Noch einmal deine Augen sehen
Du bist wirklich wunderschön
Und dich anzusehen
Ist wie auferstehen Vor allem wenn du schläfst
vor allem wenn du so daliegst
vor allem weiß ich dann
vor allen sag ich dann
ich hab dich lieb Ich liebe es zu sehen, was du machst
wie du mit deinen Augen lachst
Wenn du mich ganz tief ansiehst
und mich wissen lässt, dass auch du mich liebst Ich lass dich nie mehr fortgehen
Ich werde auch in dunklen Zeiten zu dir stehen
denn durch dich hab ich erkannt
was es heißt, wenn man durch Liebe seinen tiefsten Ängste zerreißt Ich wollt nur Deine Stimme hören
Noch einmal deine Augen sehen
Du bist wirklich wunderschön
Und dich anzusehen
Ist wie auferstehen Vor allem wenn du schläfst
vor allem wenn du so daliegst
vor allem weiß ich dann
vor allen sag ich dann
ich hab dich lieb Ich wollt nur Deine Stimme hören
Noch einmal deine Augen sehen
Du bist wirklich wunderschön
Und dich anzusehen
Ist wie auferstehen Vor allem wenn du schläfst
vor allem wenn du so daliegst
vor allem weiß ich dann
vor allen sag ich dann
ich hab dich lieb

Turkish translation

Xavier Naidoo - sadece senin sesini duymak istiyordum (Turkish translation)

sadece senin sesini duymak istiyordum
bir kez daha gözlerini görmek
sen gercekten cok güzelsin
ve sana bakmak
sanki yeniden canlanmak gibi

özllikle sen uyurken
özellikle sen orada öyle yatarken
özellikle ben o zaman biliyorum ki
özellikle ben bunun üzerine diyorumki
seni seviyorum

sana böyle baka bilirmiyim
yada rahatsiz mi oluyorsun
lütfen bana kizgin olma
senin varlin bende beklenmedik birsey tetikledi

bana dileyini söyle
ve senin dileklerini bir sanat gibi beslicem
bana iltifatini hediye et
bana bin tane tatli sözler agzindan hediye et

sadece senin sesini duymak istiyordum
bir kez daha gözlerini görmek
sen gercekten cok güzelsin
ve sana bakmak
sanki yeniden canlanmak gibi

özllikle sen uyurken
özellikle sen orada öyle yatarken
özellikle ben o zaman biliyorum ki
özellikle ben bunun üzerine diyorumki
seni seviyorum

hic senin duygularini rahatsiz etmek istemiyordum
veya bir rüyani yikmak
ama seni tanidim dan beri
senin elledin essalardan biri olmak istiyorum

artik seni korkutmalarini izin verme
ben artik seni korkutmak istemiyorum
onun yerine essalarimi toplip buralardan gittmeyi terchi ederim
senin ve sihrin önünde durmadan önce

yumusak nefesin beni dinlendiriyor
her gözeneyim seni dinliyor
senin bakislarin beni yakaliyor
senin gözlerine derin bakinca

bu kadar seni özledim
kac günler saydim
ben bir esir dimXavier Naidoo - Ich wollte nur deine Stimme hören - http://motolyrics.com/xavier-naidoo/ich-wollte-nur-deine-stimme-horen-lyrics-turkish-translation.html
simdi serbesim
cok yol yürüdüm
simdi serbesim

sadece senin sesini duymak istiyordum
bir kez daha gözlerini görmek
sen gercekten cok güzelsin
ve sana bakmak
sanki yeniden canlanmak gibi

özllikle sen uyurken
özellikle sen orada öyle yatarken
özellikle ben o zaman biliyorum ki
özellikle ben bunun üzerine diyorumki
seni seviyorum

senin yaptiklarini izlemek cok seviyorum
nasil gözlerinle gülüyorsun
bana gözlerinle öyle derin baktiginda
ve bana beni sevdinide hissetirdini

seni artik hic birakmicam
karanlik günler edede hep senin yaninda olucam
sünkü senin sayende örendimki
askla insan nasil derin korkularini atta bildini

sadece senin sesini duymak istiyordum
bir kez daha gözlerini görmek
sen gercekten cok güzelsin
ve sana bakmak
sanki yeniden canlanmak gibi

özllikle sen uyurken
özellikle sen orada öyle yatarken
özellikle ben o zaman biliyorum ki
özellikle ben bunun üzerine diyorumki
seni seviyorum

sadece senin sesini duymak istiyordum
bir kez daha gözlerini görmek
sen gercekten cok güzelsin
ve sana bakmak
sanki yeniden canlanmak gibi

özllikle sen uyurken
özellikle sen orada öyle yatarken
özellikle ben o zaman biliyorum ki
özellikle ben bunun üzerine diyorumki
seni seviyorum

Write a comment

What do you think about song "Ich wollte nur deine Stimme hören"? Let us know in the comments below!