Xylina Spathia - Aeriko
Σβήνω απ'την άμμο όλα τα χνάρια
απόψε που σε κυνηγάνε,
ξέρεις δε φταίνε τα λιοντάρια,
αν μείνουν νηστικά πεινάνε...
Υποταγμένα σε κριτές,
υποκριτές και τους μοιραίους
κήρυκες που από ουρανούς
κι από άμβωνες ωραίους...
λένε πως σ'έφερε ως εδώ
μαύρο καράβι,μέγα πάθος
όμως το ξέρουν κατά βάθος... Αερικό είσαι,αερικό...
Αερικό είσαι,αερικό... Όσοι δε θέλουν να θυμούνταιXylina Spathia - Aeriko - http://motolyrics.com/xylina-spathia/aeriko-lyrics-english-translation.html
πότε και που αντισταθήκαν,
ποια τείχη γκρέμισες και βγήκαν,
ποιες φυλακές να μη φοβούνται...
τώρα σε θέλουνε σκυφτό,
τώρα σε θέλουν νικημένο,
ανήμπορο κι υποταγμένο
για να ξεχνάνε αυτό που ήταν...
Θα 'ρθει μια μέρα ένα παιδί,
τη μέρα που θα επιστρέψεις,
θα 'ρθει αυτό,μην το γυρέψεις
και θα σου πει... Αερικό είσαι,αερικό...
Αερικό είσαι,αερικό...
Xylina Spathia - Aeriko (English translation)
I tonight extinguish from the sand the all footprints that chase you,
you know are not to blaim the lions, if they remain foodless [peinane]…
Subjugated in critics,
hypocrites and the fatal preachers where from skies
and from pulpits beautiful…
they say that in it brought as here
black boat, big passion
however they know him at depth…
[Aeriko] you are, [aeriko]…
[Aeriko] you are, [aeriko]…
Those who do not want they rememberXylina Spathia - Aeriko - http://motolyrics.com/xylina-spathia/aeriko-lyrics-english-translation.html
when and that resisted,
who walls [gkremises] and they came out, who prisons they are not afraid… now you want [skyfto],
now they want you overcome,
invalid and subjugated
in order to they forget what was… '[rthei] one day a child,
the day where you will return,
'[rthei] this, you do not look for him
and it will say to you…
[Aeriko] you are, [aeriko]…
[Aeriko] you are, [aeriko]…