Yann Tiersen - Tout Est Calme
Encore une nuit o? tout est calme, pas un bruit, rien
A part vos souffles r?guliers, ? c?t?
Encore une nuit sans sommeil, sans raison, juste
Une flop?e de choses un peu floues tout autour
Alors on sent tr?s bien le bout du lit et les murs
Se resserrer, se refermer sur on ne sait trop quoi
Alors on sent tr?s bien nos mains se crisper et se tendre
Se diriger, se refermer sur on ne sait trop qui
Suit un lendemain sans histoire, comme tous les autres
On regarde par la baie vitr?e alentour
Pas de surprise la mer est calmeYann Tiersen - Tout Est Calme - http://motolyrics.com/yann-tiersen/tout-est-calme-lyrics-english-translation.html
On avait tort d'esp?rer voir un coup de vent se lever
Alors on sent tr?s bien le bout des choses se fendre
Puis s'effriter, puis s'?crouler sur on ne sait trop quoi
Alors on sent tr?s bien nos corps se crisper et se tendre
Se rapprocher puis s'effondrer sur on ne sait trop qui
L'apr?s-midi se passe sans heurt, sans incident
Aucun risque de voir l'orage ?clater
Alors on sent tr?s bien la fin de tout approcher
Se d?ployer puis effacer on ne sait plus trop quoi
Alors on sent tr?s bien nos corps se crisper et se tendre
Se d?tacher, se diriger vers on ne sait trop o?
Yann Tiersen - Everything is quiet (English translation)
Nothing to take, nothing to leave behind.
Nothing to lose, nohing to cry about .
nothing to want, everything is broken.
Nothing to regret
Nothing to take, nothing to throw away.
Everything has already been forgotten.
No dreams, no plans (projects).
No desires, the network is free.
Everything is quiet.
No love, no hate.
No more hope, no more sorrow.
Everything is quiet.
Nothing to lose, nothing to throw away.Yann Tiersen - Tout Est Calme - http://motolyrics.com/yann-tiersen/tout-est-calme-lyrics-english-translation.html
Nothing to take, nothing to give.
nothing to see, nothing to hide.
I turn back, I'm leaving.
No love, no hate.
And nothing that chains (here = binds) me anymore
No smile, no tears
No desire, no drama
no flower that is wilting anymore.