Yehya Radwan
Yehya Radwan

Aghla El Habayeb / اغلى الحبايب Lyrics English translation

Lyrics

Yehya Radwan - Aghla El Habayeb / اغلى الحبايب

أغلى الحبايب بالهوا باعوا الهوى وباعوني
وعدوني راح نبقى سوا ويوم الوعد نسيوني
أغلى الحبايب بالهوا باعوا الهوى وباعوني
وعدوني راح نبقى سوا ويوم الوعد نسيوني .... يا قلبي الناطر عالبعد أديش رح تنطر بعد
يلي رميتون بالورد بشوك الورد رميوني ....
أغلى الحبايب بالهوا باعوا الهوى وباعوني
وعدوني راح نبقى سوا ويوم الوعد نسيوني ....
نسيووووووووووووني ..... مش الحق علينا يا قلبي لو زادوا الجفا
هني الي طلعو يا قلبي ما عندون وفا ....
مش الحق علينا يا قلبي لو زادوا الجفا
هني الي طلعو يا قلبي ما عندون وفا ....
لاتعاتب وعليهن تزعل علي ببيعك ما تسأل
يلي رميتون بالورد بشوك الورد رميوني .... أغلى الحبايب بالهوا باعوا الهوى وباعونيYehya Radwan - Aghla El Habayeb / اغلى الحبايب - http://motolyrics.com/yehya-radwan/aghla-el-habayeb-lyrics-english-translation.html
وعدوني راح نبقى سوا ويوم الوعد نسيوني ....
أغلى الحبايب بالهوا باعوا الهوى وباعوني
وعدوني راح نبقى سوا ويوم الوعد نسيوني .... أيامي يلي عشتها بغرامي ضاعت بالهوى
عمري الي ضيعتو ئدامهن لنبقى سوا
أيامي يلي عشتها بغرامي ضاعت بالهوى
عمري الي ضيعتو ئدامهن لنبقى سوا
سميتهن أغلى أحبابي هجروني ورضيوا بعزابي
يلي رميتون بالورد بشوك الورد رميوني .... أغلى الحبايب بالهوا باعوا الهوى وباعوني
وعدوني راح نبقى سوا ويوم الوعد نسيوني ....
أغلى الحبايب بالهوا باعوا الهوى وباعوني
وعدوني راح نبقى سوا ويوم الوعد
نسيووووووني ....

English translation

Yehya Radwan - Precious love (English translation)

My precious love sold my love out
promised we would be together, but forgot me the day of the promise

Oh thy heart waiting from a distance, how long do you have to wait
those who I threw them roses threw me back with thorns

Oh thy heart we are not to be blamed for their harshnessYehya Radwan - Aghla El Habayeb / اغلى الحبايب - http://motolyrics.com/yehya-radwan/aghla-el-habayeb-lyrics-english-translation.html
They are the ones who lack honesty

Blame no one and no regrets , do not bother with those who sold you
Those who I threw them roses threw me back with thorns

All the days I lived with romance are gone in the wind
Wasted my life so that we could be together

I named thee precious love hence you left me and enjoyed me being tortured

Write a comment

What do you think about song "Aghla El Habayeb / اغلى الحبايب"? Let us know in the comments below!