Yelle - S'eteint Le Soleil
La lumière voit le jour par cette étoile
Je n'ai rien vu venir sur cette toile
Le géant rouge et sa femme en bleu
Qui valsaient ensemble avaient l'air heureux
Les enfants ne dessinent plus de ronds jaunes
Juste les traits filants de l'astre vivant
Le compte à rebours est lancé c'est la zone
La fin du monde n'a pas de sentiments
S'éteint le soleil
La nuit pour nous sera éternelleYelle - S'eteint Le Soleil - http://motolyrics.com/yelle/seteint-le-soleil-lyrics-english-translation.html
Terre dans le sommeil à vie
Avoue le bordel
C'est en quelque sorte logique
C'est en quelque sorte justice
Tout le monde par la même porte magique
Tout le monde subit le même supplice
Cette fin est aussi forte que le début
Nous aurons eu la chance de l'avoir vécue
Le Big Bang, lui, personne ne l'a vu
La boom des planètes nous a vaincu
Yelle - Extinguishing the sun (English translation)
The light sees the day by this star,
I never saw coming to this cloth,
The red giant and the woman in blue
Who waltzed together with a happy air.
The children no longer paint yellow curcles
Only the wavy rays of the living sun
The countdown thrown, it's the zone
The end of the world doesn't have feelings
Extinguishing the sun
The night for us will be eternalYelle - S'eteint Le Soleil - http://motolyrics.com/yelle/seteint-le-soleil-lyrics-english-translation.html
The earth in the sleep throughout life
Declaring the brothel
It's some sort of logic
It's some sort of justice
Everyone in the same magic dooir
Everyone subjected to the same torture
This end is even stronger than the start
We will have had the chance to have loved
The Big Bang, that, no-one saw it
The boom of the planetes has defeated us