Yoko Minamino - Hitomi no Naka no Mirai
ついてゆくわ
あなたが 夢をつかめる世界なら
こわくないわ
この世がたとえ闇にとざされても 胸に吹く追い風は旅立つよ
生まれたての時代へ ※Follow you, my love
感じたいの
今 その心を焦がすときめき
Follow you, ねぇ
見つめたいの
まぶしすぎる 瞳のなかの未来を※ 離れないわ
涙が二人の愛を試しても
信じてるわ
もう二度とつないだ指 ほどけないと あなたがいつもそばにいるだけで
哀しみにも負けない Follow you, my love
わかりたいの
今 その心が耐える痛みを
Follow you, ねぇ
叶えたいの
腕の中で あなたがくれた未来を (※くり返し) ----Yoko Minamino - Hitomi no Naka no Mirai - http://motolyrics.com/yoko-minamino/hitomi-no-naka-no-mirai-lyrics-english-translation.html
tsuite yuku wa
anata ga yume wo tsukameru sekai nara
kowakunai wa
konoyo ga tatoe yami ni tozasaretemo
mune ni fukuoi kaze wa tabidatsu yo
umaretate no jidai he
follow you, my love kanjitai no
ima sono kokoro wo kogasu tokiemki
follow you, nee mitsumetai no
mabushi sugiru hitomi no naka no mirai wo hanarenai wa
namida ga futari no ai wo tameshitemo
shinjiteru wa
mou nido to tsunai da sahodokenai to
anata ga itsumo soba ni irudakede
kanashimi ni mo makenai
follow you, my love wakaritai de
ima sono kokoro ga taeru itami wo
follow you, nee kanaetai no
mune no naka de anata ga kureta mirai wo Submitter's comments: Aoi Blink Ending Theme
Yoko Minamino - The Future is in My Eyes (English translation)
Set out [on a journey]
If there's a world where you can grab hold of your dreams
Don't be afraid
Even if the world has been plunged into darkness
The tailwind blowing in my heart begins its journey
To a newborn time
Follow you, my love
I want to feel that
This throbbing is now burning your heart
Follow you, you know
I want to findYoko Minamino - Hitomi no Naka no Mirai - http://motolyrics.com/yoko-minamino/hitomi-no-naka-no-mirai-lyrics-english-translation.html
An overly-radiant future in my eyes
I cling to you
Even if tears test our love
I believe that
Again, our intertwined fingers are inextricable
You alone are always by my side
I never yield to sorrow
Follow you, my love
I want to understand
The pain that your heart now endures
I want it to come true
The future you've given me in your arms