Yoshioka Aika - Harari
Harari harari chiriyuku hana yo
Nani omotte daiji e kaeru
Itsu no hi ka umare kawaretara
Mata aeru to shinjite Sora wo miagete Omoidashiteta
Anata to ita hibi wo
Ano hi nagashiteta Namida no riyuu
Ima mo zutto sagashiteru Mirai e tsuzuku Yuuyake no sora ni
Anata to tsutsumarete
Utagau koto naku Itsumono you ni
Mata ashita to te wo futta Nagareru tsuzukeru jikan no
Isshun no deai de
Watashi ga koko ni iru imi wo shitta kara Harari harari chiriyuku yume yo
Awai Omoi hitohira ni nose
Anata to deaeta kono kiseki
Dakishimete aruiteku Meguri tsuzukeru kisetsu wo kasaneYoshioka Aika - Harari - http://motolyrics.com/yoshioka-aika/harari-lyrics-english-translation.html
Anata to mata itsuka
Tatta ichido demo aeru no naraba
"arigatou" to tsutaetai Ikikau hitonami no naka
Guuzen no deai ga
Watashi no kokoro wo terashite kureru kara Harari harari chiriyuku toki yo
Kaze ni fukare Tabi wo tsuzukeru
Anata no omokage ha ima mo
Kawarazu soba ni aru Harari harari chiriyuku hana yo
Nani omotte daiji e kaeru
Itsu no hi ka umare kawaretara
Mata aeru to shinjite (Harari) Harari chiriyuku yume yo
Awai Omoi hitohira ni nose
Anata to deaeta kono kiseki
Dakishimete aruiteku
Yoshioka Aika - Gently Falling (English translation)
The flowers have come forth to fall gently, fall gently
It seems they're returning to the earth
Someday when they're reborn
I believe we'll meet again
I look up at the sky, and remember
How those days with you
Flowed by in tearful freedom
Now I'm always searching
Continuing into the future
Enveloped with you in the dawn sky
With all my heart, as always
I wave my hand at tomorrow
Time continues to flow in our short-lived encounter
So I knew the reason I was there
Dreams have come forth to fall gently, fall gently
Faint feelings are carried on the petals
This miracle of meeting you
We embrace, and walk on
I continue on through the seasons
Someday I'll be with you again
If I can see you just once more
I want to tell you thank you
In the coming & going crowd, an unexpected meeting
Came and lighted up my heart
Time has come forth to fall gently, fall gently
Windblown, continuing on my journey
And now your face
Is near me as always
The flowers have come forth to fall gently, fall gently
It seems they're returning to the earth
Someday when they're reborn
I believe we'll meet again
Dreams have come forth to fall gently (fall gently)
Faint feelings are carried on the petals
This miracle of meeting you
We embrace, and walk on
------------------------------------------------------------
(KANJI)
はらりはらり 散りゆく花よYoshioka Aika - Harari - http://motolyrics.com/yoshioka-aika/harari-lyrics-english-translation.html
何思って大地へ還る
いつの日か生まれ変われたら
また会えると信じて
空を見上げて 思い出してた
あなたといた日々を
あの日流してた 涙の理由
今もずっと探してる
未来へ続く 夕焼けの空に
あなたと包まれて
疑うことなく いつものように
また明日と手を振った
流れ続ける時間の 一瞬の出会いで
わたしがここにいる意味を 知ったから
はらりはらり 散りゆく夢よ
淡い思いひとひらに乗せ
あなたと出会えたこの奇跡
抱き締めて歩いてく
めぐり続ける 季節を重ね
あなたとまたいつか
たった一度でも 会えるのならば
ありがとうと伝えたい
行き交う人波の中 偶然の出会いが
わたしの心を 照らしてくれるから
はらりはらり 散りゆく時よ
風に吹かれ 旅を続ける
あなたの面影は今も
変わらずそばにある
はらりはらり 散りゆく花よ
何思って大地へ還る
いつの日か生まれ変われたら
また会えると信じて
(はらり) はらり 散りゆく夢よ
淡い思いひとひらに乗せ
あなたと出会えたこの奇跡
抱き締めて歩いてく