Yui Horie - In You
風が通りすぎた 涙を残し
伝えたい思いは 強く儚いもの 誰にも言えない 悲しみだけ 胸に刻まれていく
この手に 小さな希望という しずく 握りしめ
空が騒ぎ始めてる すべて受け止められたなら 悲しみという名の 痛みを抱いて
やわらかいほほえみに そっと閉じ込め
怯えてるままでは 何も変わらない
目の前の未来は 私の中にある 冷たい三日月 青く白く光りだすin your side
ふるえた唇 募る想い 祈りに変えてく 迷い苦しみを抱くなら すべて静かにこの場所で 満たされない時代に 何を求める?
傷つけ合うだけで 何が残るの?
守り続けていく 勇気がほしい
愛を捧げあって 今を感じたくて 身代わりのように空が染まる
夜明けとともに全て消えてくnever land 風が通りすぎた 涙を残し
伝えたい想いは 強く儚く
言葉にできないから 歩き続ける
後に続いていく 光になって
悲しみという名の 痛みを抱いて
やわらかいほほえみに そっと閉じ込め
怯えてるままでは 何も変わらない
目の前の未来は 私の中にある Submitter's comments: This song nice!! (^//^)b kaze ga toori sugita namida wo nokoshiYui Horie - In You - http://motolyrics.com/yui-horie/in-you-lyrics-english-translation.html
tsutae tai omoi wa tsuyoku hakanai mono dare ni mo ietai kanashimi dake mune ni kizamareteiku
kono te ni chiisana kibou to iu shizuku nigirushime
sora ga sawagi de hajimeteru subete uke todomereta nara kanashimi to iu na no itami wo daite
yawarakai hohoemi ni sotto toji kome
obieteru mama de wa nani mo kawaranai
me no mae no mirai wa watashi no naka ni aru tsumetai mikaduki aoku shiroku hikari dasu in your side
furueta kuchibiru tsunoru omoi inori ni kaeteku mayoi kurushimi wo dakunara subete shisuka ni kono basho de mitasarenai jidai ni nani wo motomeru?
kizutsuke au dakede nani ga noko no?
mamori tsudukete iku yuuki ga hoshii
ai wo sasageatte ima wo kanji takute migawari no youni sora ga somaru
yoake to tomo ni subete kieteku never land kaze ga toori sugita namida wo nokoshi
tsutae tai omoi wa tsuyoku hakanaku
kotoba ni deki nai kara aruki tsuzukeru
ato ni tsuzuiteiku hikari ni natte
kanashimi to iu nano itami wo dakiite
yawarakai hohoemi no sotto toji kome
obieteru mama de wa nani mo kawara nai
me no mae no mirai wa watashi no naka ni aru
Yui Horie - In You (English translation)
The wind blows past leaving tears
These feelings I want to express are powerful and fleeting
I can't tell anyone, and only sadness cuts into my heart
With my hands I grasp that small drop called hope
The sky grows violent, if I could withstand everything...
I embrace the pain called sadness
And quietly wrap myself inside a gentle smile
Nothing will change by being scared
The future that lies ahead, is inside of me
The cold crescent moon shines a bluish-white light IN YOUR SIDE
Trembling lips, these growing feelings turn into prayers
If I embrace the misguided pain, everything in this place will grow quiet
This unsatisfied generation, what do they seek?
All they do is hurt each other, what will remain?
I want the courage to continue to protectYui Horie - In You - http://motolyrics.com/yui-horie/in-you-lyrics-english-translation.html
I want to feel what it's like when people love one another
It's as if the sky darkens in our place
When the night ends, everything will end along with it NEVER LAND
The wind blows past leaving tears
These feelings I want to express are powerful, fleeting
Because I can't put them into words, I keep walking
They follow behind me, and become a light
I embrace this pain called sadness
And quietly wrap myself inside a gentle smile
Nothing will change by being scared
The future that lies ahead, is inside of me