Yulduz Usmanova
Yulduz Usmanova

Bu Yollar Lyrics English translation

Lyrics

Yulduz Usmanova - Bu Yollar

Dili bo'lak odamlarning yo'li bo'lak,
Kimga boylik, kimga obro', mansab kerak.
Turfa yo'lda turfa odam ketib borar,
O'z dardida bu yo'llardan o'tib borar.
Oh qayg'usi ko'p demang siz bu bayotning
Og'riq-og'riq nuqtalari ko'p hayotning.
Bu yo'llardan olib ketmas ko'p olgan ham
Bu yo'llarda qolib ketmas och qolgan ham.
Bu yo'llar, yo'llar, bizlarni chorlar,Yulduz Usmanova - Bu Yollar - http://motolyrics.com/yulduz-usmanova/bu-yollar-lyrics-english-translation.html
Ham yaxshi-yomoni bir joyga borar.
Darig' dunyo har kasomat roh guzarat,
Iloj netki goh istoda goh guzarat,
Bar yak manzil hoh gado hoh shoh guzarat,
Taqdir donat ki chorbog'ki choh guzarat.
Imrohi roho morome barat,
Hohi nek, hohi bad yak jome barat.
Bu yo'llar, yo'llar, bizlarni chorlar,
Ham yaxshi-yomoni bir joyga borar

English translation

Yulduz Usmanova - These Roads (English translation)

People with different souls will take different roads
Who seeks wealth, who seeks high positions and respect
Unique person is going on his unique road
He passes through these roads with his worries
Please don't say that this song is filled with worries
There are many painful periods in this life.
Even the person who takes more won't be able to take it along
Even the starving person won't be left on these roadsYulduz Usmanova - Bu Yollar - http://motolyrics.com/yulduz-usmanova/bu-yollar-lyrics-english-translation.html
These roads, these roads they invite us
Good and bad people reach the same place

The following is in Farsi and I can't translate it

Darig' dunyo har kasomat roh guzarat,
Iloj netki goh istoda goh guzarat,
Bar yak manzil hoh gado hoh shoh guzarat,
Taqdir donat ki chorbog'ki choh guzarat.
Imrohi roho morome barat,
Hohi nek, hohi bad yak jome barat.

These roads, these roads they invite us
Good and bad people reach the same place

Write a comment

What do you think about song "Bu Yollar"? Let us know in the comments below!