Yulia Savicheva - Kak tvoi dela
Старая-старая сказка
О бесконечной любви
На красивой на открытке нарисую я улыбку
И пошлю тебе - лови Как твои дела ?
Веришь ли мечтам
Носишь майку с Че ?
Кто вместо меня
Засыпает там
На твоём плече ? Как твои дела ?
Всё равно, знаешь
Это моя лучшая зима... А в небе летают ракеты
И мир начинает с нуля
С Новым Годом поздравляю и от всей души желаю
Не замёрзнуть без меня И хоть мне немного обидно
Верю - всё было не зря
Только, думаю, не стану я будить тебя так рано
До второго января Как твои дела ?Yulia Savicheva - Kak tvoi dela - http://motolyrics.com/yulia-savicheva/kak-tvoi-dela-lyrics-spanish-translation.html
Веришь ли мечтам
Носишь майку с Че ?
Кто вместо меня
Засыпает там
На твоём плече ? Как твои дела ?
Всё равно, знаешь
Это моя лучшая зима... Как твои дела ?
Всё равно, знаешь
Это моя лучшая зима... Как твои дела ?
Веришь ли мечтам
Носишь майку с Че ?
Кто вместо меня
Засыпает там
На твоём плече ? Как твои дела ?
Всё равно, знаешь
Это моя лучшая зима...
Yulia Savicheva - ¿Cómo estás? (Spanish translation)
La vieja, vieja historia
del amor infinito
en una bella tarjeta postal una sonrisa dibujaré
y te la mandaré - agárrala!
¿Cómo estás?
¿Crees en los sueños?
¿Usas la camisa del Che?
¿Quién en mi lugar
duerme allí
sobre tu hombro recostado?
¿Cómo estás?
Aun así tú sabes
que éste es mi mejor invierno
Y en el cielo vuelan los fuegos de artificio
y el mundo empieza una nueva era
Feliz Año nuevo te deseo
¡no te congeles sin mí!
Y aunque me duele un poco
creo que no todo ha sido en vano
Pero aún así pienso que no te despertarás tan temprano
antes del dos de enero.
Cómo estás?Yulia Savicheva - Kak tvoi dela - http://motolyrics.com/yulia-savicheva/kak-tvoi-dela-lyrics-spanish-translation.html
¿Crees en los sueños?
¿Usas la camisa del Che?
¿Quién en mi lugar
duerme allí
sobre tu hombro recostado?
¿Cómo estás?
Aun así tu sabes
que éste es mi mejor invierno
¿Cómo estás?
Aun así tu sabes
que éste es mi mejor invierno
Cómo estás?
¿Crees en los sueños?
¿Usas la camisa del Che?
¿Quién en mi lugar
duerme allí
sobre tu hombro recostado?
¿Cómo estás?
Aun así tu sabes
que éste es mi mejor invierno