Yusuf Güney - Talihsiz Bir Sevda
Seni gördüğüm o anda
Birdenbire içimde sızı hissettim
Birdenbire kalbimin içinde fırtınalar esti
Daha ne olup bittiğini anlamadan
Kolunda birini gördüm
O an anladım hiç sevmediğini
Birdenbire ümitlerim bitti Kıvrandım..
Acımdan sızlandım
Sızımdan yalvardım AllahımaYusuf Güney - Talihsiz Bir Sevda - http://motolyrics.com/yusuf-guney/talihsiz-bir-sevda-lyrics-french-translation.html
Alsın canımı diye.. İçimden bağırmak,haykırmak istiyorum çaresizliğime..
Düşünmeden çıktığım bu yolda yalnızlığıma yanıyorum
Seni öylesine sevdim ki
Bir türlü dinmiyor acılarım
Ne olursa olsun bu aşkta
Asla boyun eğmeyeceğim Zor..Çok zor kabullenip de gitmek
Talihsiz bu sevda için de yeniden başlayıp sevmek
Çook çok zor bir kalemde silmek
Bu aşkı, sevdamı derinlere gömmek
Yusuf Güney - Un amour malheureux (French translation)
Au moment où je t'ai vu
J'ai senti soudainement une douleur aiguë au dedans de moi
Les orages se sont formés soudainement dans mon coeur
Sans comprendre encore ce qui se passait
J'ai vu quelqu'un dans tes bras
A ce moment-là j'ai compris que tu ne m'aimais pas du tout
Mes espoirs ont fini soudainement
Je me suis tordu (de douleur)
Je me suis lamenté sur mes chagrins
En raison de mes chagrins ,j'ai prié mon Dieu
De prendre mon âme
Du fait que je suis désespéré,je veux crierYusuf Güney - Talihsiz Bir Sevda - http://motolyrics.com/yusuf-guney/talihsiz-bir-sevda-lyrics-french-translation.html
Je me désole de ma solitude dans ce chemin que j'ai pris sans penser(sa fin)
Je t'ai aimé tellement que
Mes chagrins ne s'apaisent pas en aucune sorte
Quoi qu'il arrive du fait de cet amour,
Je ne flancherai jamais
Difficile..c'est très difficile à accepter (la situation) et à partir
C'est difficile à aimer en recommençant pour cet amour malheureux
C'est très très difficile à effacer
Cet amour,d'un seul jet
Et enterrer cet amour,mon amour au profond