Yves Duteil - La Langue De Chez Nous
Paroles et musique : Yves Duteil
(c) 1986 by les ditions de l'critoire
1C'est une langue belle avec des mots superbes
Qui porte son histoire travers ses accents
O l'on sent la musique et la parfum des herbes
Le fromage de chvre et le pain de froment
Et du Mont Saint-Michel jusqu' la Contrescarpe
En coutant parler les gens de ce pays
On dirait que le vent s'est pris dans une harpe
Et qu'il en a gard toutes les harmonies
2Dans cette langue belle aux couleurs de Provence
O la saveur des choses est dj dans les mots
C'est d'abord en parlant que la fte commence
Et l'on boit des paroles aussi bien que de l'eau
Les voix ressemblent aux cours des fleuves et des rivires
Elles rpondent aux mandres, au vent dans les roseaux
Parfois mme aux torrents qui charrient du tonnerre
En polissant les pierres sur le bord des ruisseaux
3C'est une langue belle l'autre bout du monde
Une bulle de France au nord d'un continent
Sertie dans un tau mais pourtant si fcondeYves Duteil - La Langue De Chez Nous - http://motolyrics.com/yves-duteil/la-langue-de-chez-nous-lyrics-english-translation.html
Enferme dans les glaces au sommet d'un volcan
Elle a jet des ponts par-dessus l'Atlantique
Elle a quitt son nid pour un autre terroir
Et comme un hirondelle au printemps des musiques
Elle revient nous chanter ses peines et ses espoirs
4Nous dire que l-bas dans ce pays de neige
Elle a fait face aux vents qui soufflent de partout
Pour imposer ses mots jusque dans les collges
Et qu'on y parle encore la langue de chez nous
C'est une langue belle qui sait la dfendre
Elle offre les trsors de richesses infinies
Les mots qui nous manquaient pour pouvoir nous comprendre
Et la force qu'il faut pour vivre en harmonie
5Et de l'le d'Orlans jusqu' la Contrescarpe
En coutant chanter les gens de ce pays
On dirait que le vent s'est pris dans une harpe
Et qu'il a compos toute une symphonie
Et de l'le d'Orlans jusqu' la Contrescarpe
En coutant chanter les gens de ce pays
On dirait que le vent s'est pris dans une harpe
Et qu'il a compos toute une symphonie
Yves Duteil - The language from our home (English translation)
That's a beautiful language with magnificent words
That carries its history through its accents
Where we feel the music and the herbs' perfumes
The goat cheese and the wheat bread
And from the Mount Saint-Michel to Contrescarpe
Listening to the people from there talk
It looks like the wind got stick in a harp
And that it kept all the harmonies
In this beautiful language with Provence's colors
Where the things' flavour is already in the words
The party starts by talking
And we drink the words ad well as water
The voices ressemble the rivers' flows
They answer to the meanders, the wind in the reeds
Sometimes even to the torrents carrying the thunder along
Polishing the rocks beside the rivers
It's a beautiful language on the other side of the world
A bubble of France in the north of a continent
Set in a vise but still so fruitful
Locked in the ice on top of a volcano
She threw bridges over the AtlanticYves Duteil - La Langue De Chez Nous - http://motolyrics.com/yves-duteil/la-langue-de-chez-nous-lyrics-english-translation.html
She left her nest for another soil
And like a swallow in the spring of musics
She comes back to sing her sorrows and her hopes
Telling us that over there in this snow country
She faces winds blowing from everywhere,
To impose her words even in the schools
So that the language from home is still spoken
It's a beautiful language for the ones who know how to defend it
She offers treasures of infinite wealth
Words that were lacking to understand one another
And the strength needed to live in harmony
And from Orleans' island to Contrescarpe
And listening to the people from this country singing
It seems like the wind got stuck in a harp
And it wrote an entire symphony
And from Orleans' island to Contrescarpe
And listening to the people from this country singing
It seems like the wind got stuck in a harp
And it wrote an entire symphony