Yves Montand
Yves Montand

La Bicyclette Lyrics German translation

Lyrics

Yves Montand - La Bicyclette

Quand on partait de bon matin
Quand on partait sur les chemins
A bicyclette
Nous étions quelques bons copains
Y avait Fernand y avait Firmin
Y avait Francis et Sébastien
Et puis Paulette On était tous amoureux d'elle
On se sentait pousser des ailes
A bicyclette
Sur les petits chemins de terre
On a souvent vécu l'enfer
Pour ne pas mettre pied à terre
Devant Paulette
Faut dire qu'elle y mettait du cœur
C'était la fille du facteur
A bicyclette
Et depuis qu'elle avait huit ans
Elle avait fait en le suivant
Tous les chemins environnants
A bicyclette Quand on approchait la rivièreYves Montand - La Bicyclette - http://motolyrics.com/yves-montand/la-bicyclette-lyrics-german-translation.html
On déposait dans les fougères
Nos bicyclettes
Puis on se roulait dans les champs
Faisant naître un bouquet changeant
De sauterelles, de papillons
Et de rainettes
Quand le soleil à l'horizon
Profilait sur tous les buissons
Nos silhouettes
On revenait fourbus contents
Le cœur un peu vague pourtant
De n'être pas seul un instant
Avec Paulette Prendre furtivement sa main
Oublier un peu les copains
La bicyclette
On se disait c'est pour demain
J'oserai, j'oserai demain
Quand on ira sur les chemins
A bicyclette

German translation

Yves Montand - Das Fahrrad (German translation)

Das Fahrrad

Wenn's morgens losging aus dem Dorf,
ganz weg von hier, die Straß' entlang,
mit'm Fahrrad,
Wir waren wirklich echte Kumpels,
Ferdi war dabei und auch Firmin,
da war'n Francis und Sebastian,
und dann: Paulette

In sie verliebt war'n alle
Wir fühlten Flügel wachsen
Auf'm Fahrrad
Auf all den schmalen Wegen
War's manchmal echt die Hölle
Bloß nicht den Boden mit'm Fuß berührn!
Na, wegen Paulette!
Sie war mit ganzem Herz dabei
Ihr Papa brachte allen Post
Mit'm Fahrrad
Seitdem sie acht war,
hatte sie mit ihm
die ganze Gegend abgefahrn,
mit'm Fahrrad

Kam man beim Flüsschen mal vorbeiYves Montand - La Bicyclette - http://motolyrics.com/yves-montand/la-bicyclette-lyrics-german-translation.html
Dann lagen unter Büschen gleich
Die Räder
Wir wälzten uns dann alle wild im Gras,
Das gab ne Wolke um uns rum
Aus Schmetterlingen, Hüpfern und
auch Fröschen
Wenn dann die Schatten länger war'n
Und man sie bis zum Waldrand sich
bewegen sah,
dann ging's nach Hause, glücklich-müd,
im Herzen auch ein bisschen Frust:
nicht einen Augenblick allein
mit Paulette

ihr Händchen nicht mal kurz gestreift
die Freunde mal vergessen, auch
das Fahrrad
Man sagte sich: bald trau ich mich,
ich trau mich dann doch ganz bestimmt
wenn uns entgegen pfeift der Wind
auf'm Fahrrad

Write a comment

What do you think about song "La Bicyclette"? Let us know in the comments below!