Zaho
Zaho

Citoyen du monde Lyrics English translation

Lyrics

Zaho - Citoyen du monde

Mes origines
Mes couleurs
Je les ai pas choisies,
N'essayez pas d'me changer
Prenez moi comme je suis.
Si la souffrance notre moteur
Nous est pas réunis
Khalouni n'ghanni pour les enfants de tout l'pays !! Je suis enfant de la Terre,
Fils de tout pays. (tout pays)
Moi, si fier de qui je suis (qui je suis).
Quoi? Un adolescent entré I (entré I)
Voit, un volcan à Pompéï (Pompeï)
Je suis, une épidémie,
Un parfum de défaite.
Je suis, fruit des colonies,
L'esclavage aboli, qui résonne dans nos têtes.
J'ecrit, l'histoire et récits,
Décrit les facettes,
D'un pays en fête.
Je vis, dans cette harmonie,
Passe des larmes aux rires,
Qu'ont les gens honnêtes. Rani, weld bledii ya! Notre culture Rahi ghalia
9imetna toujours 3alya
Assma3 Assma3 kiff n'Ghenni aa!! Mes origines
Mes couleurs
Je les ai pas choisies,
N'essayez pas d'me changer
Prenez moi comme je suis.
Si la souffrance notre moteur
Nous est pas réunis
Khalouni n'Rani pour les enfants de tout l'pays !! Ma culture vaut de l'or,
Vaut de l'or !!
Il faut dire qu'ils ont tort,
Qu'ils ont tort !!
Ma culture vaut de l'or,
Vaut de l'or !!
Mais pardonnez mes torts,
Mais encore... !! Ok...Ok
Je suis fils d'Algérie.
Fille de Tunis !!
Parfum d'épices,
Jasmin et tulipes
Fils des Comores
Fille du Mali !!
Ceux qui nous honorent,
Fierté, famille.
Nous sommes ceux que nous sommes,
Femme ou bien homme,
Le mélange sonne
Comme voyelle et consonne
Nos voix qui résonnent,
Tomber dans l'oubli !!
Beaucoup pour un sol,Zaho - Citoyen du monde - http://motolyrics.com/zaho/citoyen-du-monde-lyrics-english-translation.html
Ont dû payer le prix.
Trop souvent, blessés
Dur d'encaisser,
Trop rabaissés,
Trop souvent, stréssés
Trop opréssés,
Ca doit cesser !! Rani, weld bledii ya! Notre culture Rahi ghalia
9imetna toujours 3alya
Assma3 Assma3 kiff n'Ghenni aa!! Mes origines
Mes couleurs
Je les ai pas choisies,
N'essayez pas d'me changer
Prenez moi comme je suis.
Si la souffrance notre moteur
Nous est pas réunis
Khalouni n'Rani pour les enfants de tout l'pays !! Ma culture vaut de l'or,
Vaut de l'or !!
Il faut dire qu'ils ont tort,
Qu'ils ont tort !!
Ma culture vaut de l'or,
Vaut de l'or !!
Mais pardonnez mes torts,
Mais encore... !! Enfants de la terre.
Sans passeport ni visa.
Au delà des critères,
Et de ceux, qui dévisagent.
Multi-paysage.
Richesse du métissage.
Citoyens du monde...
Juste un citoyen du monde. VOICI LE MESSAGE :
Rani, weld bledii ya! Notre culture Rahi ghalia
9imetna toujours 3alya
Assma3 Assma3 kiff n'Ghenni aa!! Mes origines
Mes couleurs
Je les ai pas choisies,
N'essayez pas d'me changer
Prenez moi comme je suis.
Si la souffrance notre moteur
Nous est pas réunis
Khalouni n'Rani pour les enfants de tout l'pays !! Mes origines
Mes couleurs
Je les ai pas choisies,
N'essayez pas d'me changer
Prenez moi comme je suis.
Si la souffrance notre moteur
Nous est pas réunis
Khalouni n'Rani pour les enfants de tout l'pays !! Zaho !! OOOOOOooooh !!
Zaho !!
Tunisiano !! OOOOOoooh !!
Tunisiano !! Citoyens du monde,...
Citoyens du monde... Oh Oh... Enfants de la Terre,
Sans passeport ni visa

English translation

Zaho - Citizens of the world (English translation)

My origins
My colors
I haven't chosen them
Don't try to change me
Take me as I am
If the pain of our hearts
Makes us look united
Let me sing for the children of all countries !

I am a child of the Earth
Son of all countries ( all countries )
Me , so proud of who I am ( who I am )
Who ? A teenager wearing sweatpants
See , a volcano in Pompei ( Pompei )
I am an epidemic
A perfume of defeat
I am an effect of colonies
Abolished slavery rings out in our minds
I write the history & the stories
Describe the facets
Of a festive country
I live in this harmony
I both cry & laugh
Like honest people

( Arabic )
Actually I'm a son of my country yeah !
Our culture is precious
Our civilisation is still great
Listen , listen to how I sing !

My origins
My colors
I haven't chosen them
Don't try to change me
Take me as I am
If the pain of our hearts
Makes us look united
Let me sing for the children of all countries !

I'm priceless
Priceless !
Got to say they're wrong
They're wrong !
My culture is priceless ,
Priceless !
But forgive my wrongs
But still .. !

OK .. OK
I'm a son of Algeria
Daughter of Tunis !
Spicy perfume
Son of Comoros
Daughter of Mali !
Those who honour us
Pride , family
We are who we are
Woman or man ,
The mix sounds
Like vowels & consonantsZaho - Citoyen du monde - http://motolyrics.com/zaho/citoyen-du-monde-lyrics-english-translation.html
Our resonant voices
Got completely forgotten !
Many people , for an earth
Had to pay the piper
Too often hurt
Hard to take it all in our strides
Too often stressed
Too oppressed
This has to stop !

( Arabic )
Actually I'm a son of my country yeah !
Our culture is precious
Our civilisation is still great
Listen , listen to how I sing !

My origins
My colors
I haven't chosen them
Don't try to change me
Take me as I am
If the pain of our hearts
Makes us look united
Let me sing for the children of all countries !

I'm priceless
Priceless !
Got to say they're wrong
They're wrong !
My culture is priceless ,
Priceless !
But forgive my wrongs
But still .. !

Children of the Earth
With no passport nor visa
Beyond criterions
& People who stare at us
Multiple landscape
Miscegenation's wealth
Citizens of the world ..
Just a citizen of the world .

Here's the message :
( Arabic )
Actually I'm a son of my country yeah !
Our culture is precious
Our civilisation is still great
Listen , listen to how I sing !

My origins
My colors
I haven't chosen them
Don't try to change me
Take me as I am
If the pain of our hearts
Makes us look united
Let me sing for the children of all countries ! ( x2 )

Zaho ! Owww !
Zaho !
Tunisiano ! Owww !
Tunisiano !

Citizens of the world ..
Citizens of the world .. Ow ow ..

Children of the Earth ,
With no passport nor visa ..

Write a comment

What do you think about song "Citoyen du monde"? Let us know in the comments below!