Zakkum - Ahtapotlar
Biz güzel olamadık
Sorular soramadık
Birbirimizden başka bir cevap bulamadık
Biz hiç alışamadık
Bir kalıba uyamadık
Birbirimizden başka bir dala konamadık Son bir gece daha çirkin olalım
Aynalara değil
Birbirimize bakalım
Bir hayattı tutunamadık
Gel ona bir son yazalım Biz güzel olamadık
Dikiş tutturamadık
Birbirimizden başka bir siper bulamadık Son bir gece daha çirkin olalım
Aynalara değil
Birbirimize bakalımZakkum - Ahtapotlar - http://motolyrics.com/zakkum/ahtapotlar-lyrics-spanish-translation.html
Bir hayatti tutunamadık
Gel ona bir son yazalım Gömleğim beyaz olsun
Sen seç kravatımı
Eteğin kırmızı olsun
Açık bırak saçlarını
Son kez giyin benim için ve sen ütüle kravatımı
Bir kağıt bir kalem bul
Karala son satırlarını Ahtapotlar gibi son defa dolanalım birbirimize
Ellerimde ellerin
Elele.. Son bir gece daha çirkin olalım
Aynalara değil
Birbirimize bakalım
Bir hayattı tutunamadık
Gel ona noktayı koyalım..
Zakkum - Los pulpos (Spanish translation)
No pudimos ser hermosos
No pudimos preguntar preguntas
No pudimos encontrar respuestas exepto nosotros mismos
Nunca pudimos acostumbrarnos
No pudimos encajarnos en una definición
No pudimos posarnos en una rama exepto nosotros mismos
Seamos feos por una última noche
No los espejos
Nos miremos
Era una vida, no pudimos ser
Ven, escribamos un fin para ella
No pudimos ser hermosos
No pudimos ser
No pudimos encontrar un escudo exepto nosotros mismos
Seamos feos por una última noche
No los espejos
Nos miremosZakkum - Ahtapotlar - http://motolyrics.com/zakkum/ahtapotlar-lyrics-spanish-translation.html
Era una vida, no pudimos ser
Ven, escribamos un fin para ella
Sea blanca mi camisa
Tú elije mi corbata
Sea roja tu falda
Sea libre tu pelo
Vístete para mí por la última vez y plancha mi corbata
Encuentra una papel y una pluma
Garabatea tus últimas líneas
Como los pulpos nos abracemos por la última vez
Tus manos están en mis manos
Mano a mano...
Seamos feos por una última noche
No los espejos
Nos miremos
Era una vida, no pudimos ser
Ven, le pongamos fin