Zakkum
Zakkum

Anason Lyrics Persian translation

Lyrics

Zakkum - Anason

Dokunsalar ağlayacaksın
ama hiç dokunmuyorlar
Bi çare bakan gözlerin
bırak kanasın,
gücüne gitsin şarkılar Anason kokarken sofralar
yaşlandırıyor seni aynalar
Her geçen yıl birer birer
masadan eksiliyor dostlar Aklın ilk göz ağrısında
hatırlıyor mu hala seniZakkum - Anason - http://motolyrics.com/zakkum/anason-lyrics-persian-translation.html
dikiş tutmayan bu büyük yara
bazı geceler kanıyor hala Anason kokarken sofralar
yaşlandırıyor seni aynalar
Her geçen yıl birer birer
masadan eksiliyor dostlar Sessizce aktı gitti yıllar
seni hiç uyandırmadan
ve bir sabah uyandığında
kalmışsın tek başına...

Persian translation

Zakkum - رازیانه (Persian translation)

نوازشت کنند، خواهی گریست
اما نوازشت نمی کنند
چشمانت نا امید به نظر می رسند
بگذار خون بگریند
بگذار ترانه ها غمگینت کنند

سفره ها بوی رازیانه می دهند
و آینه ها تو را پیر نشان می دهند
و دوستان قدیمی یکی یکی ، سال به سال
از پای میزها بلند می شوند.

هنوز درد عشق اول بر سینه ات است
آیا او تو را به یاد می آورد؟Zakkum - Anason - http://motolyrics.com/zakkum/anason-lyrics-persian-translation.html
این زخم هیچ گاه مرهمی نخواهد یافت
و بعضی شب ها به خون می افتد.

سفره ها بوی رازیانه می دهند
و آینه ها تو را پیر نشان می دهند
و هر سالی که می گذرد، دوستان یک به یک از پای
میز بلند می شوند،

سال های متوالی بی صدا می گذرند
بدون اینکه تو بیدار شوی
و صبحی که بیدار شوی
می بینی که تنها و بی کس مانده ای

Write a comment

What do you think about song "Anason"? Let us know in the comments below!