Zana - Rane
Rastaješ se ti od moga ramena,
 da te zadržim znam nema vremena.
 Sve sam godine upropastila,
 još jednu bih te častila. Lako ti je to kad leđa okreneš,
 kada život svoj sa nule pokreneš,
 a ta sam nula bila ja
 baš u tvojim očima. Rane moje, rane neka prođu same
 neka tuga ode s putaZana - Rane - http://motolyrics.com/zana/rane-lyrics-english-translation.html
 jer i moja ljubav zna za bolje dane
 tek ponekad zaluta. Rane moje, rane neka prođu same
 neka tuga ode s puta,
 a ja ću za tobom u drugom životu
 kad mi duša zaluta, prema tebi zaluta. Plati barem ti naš zajednički cek
 da ne izgleda baš sve k'o neuspeh
 i da ostanem malo ponosna
 u tim tvojim očima.
Zana - Wounds (English translation)
You are leaving my shoulder
 I know there is no time for me to keep you (to convince you to stay)
 I have ruined all these years
 But I would treat you to one more
It is easy when you turn your back
 When you start your life over from zero
 And that zero, that was me
 in your eyes
my wounds, let them heal on their own
 let sadness leave my pathZana - Rane - http://motolyrics.com/zana/rane-lyrics-english-translation.html
 because my love knows better days
 it's only that it sometimes wanders (gets lost)
my wounds, let them heal on their own
 let sadness leave my path
 and I will go after you in a different life
 when my soul wanders, wanders towards you
at least pay our shared bill
 so that this doesn't look like a complete failure
 and so I can keep at least a bit of pride
 in your eyes
