Zanzibar - Szerelemrõl Szó Sem Volt
...és új utak után nézek
 Tudod, már nem zavar, ha veszélyt érzek
 Egy jó barát, kinek szólhatsz, ha baj van
 Csak egy kicsit meggondolatlan Ott álltunk, még emlékszel, érzem
 Füstölgõ puskacsõ csak lógott a kézben
 Azt hittük, ez egy igazi szép nap
 Semmi sincs, ami minket megállíthat! Nem érted, mért kértelek
 Nem érted, mért nem szerettelek
 Nem érted, mért kértelek
 Az a baj, hogy túl jól ismertelek Szerelemrõl szó sem voltZanzibar - Szerelemrõl Szó Sem Volt - http://motolyrics.com/zanzibar/szerelemrol-szo-sem-volt-lyrics-english-translation.html
 Ilyenekrõl nem dalolt a hold
 Ha mégis megtettük volna
 Minden, minden csak sírna ...és csak teltek múltak az évek
 Egy kicsit fáj még, ha visszanézek
 Üres sztrádák, végtelen utak
 Nem számított, hogy észak vagy nyugat ...és új utak után nézek
 Még mindig nem zavar, ha veszélyt érzek
 Egy jó barát, kinek szóltál a bajban
 Csak egy kicsit meggondolatlan
Zanzibar - There was no word about love (English translation)
and i look after new roads
 you know, yet it doesn't disturb, if i feel danger
 one good friend, to whom you can speak, if there's trouble
 just a bit thoughtless
here we stood, you still remember, i feel it
 a reeking barrel just hanged in the hand
 we believed that, this one true beautiful day
 there is nothing, that can stop us!
not for you, cuz i asked you
 not for you, cuz i did not love you
 not for you, cuz i asked you
 that's the matter, that i knew you too well
there was no word about loveZanzibar - Szerelemrõl Szó Sem Volt - http://motolyrics.com/zanzibar/szerelemrol-szo-sem-volt-lyrics-english-translation.html
 about such things the moon did not sing
 but still we could have done it
 everything, everything would just cry
and just elapsed the last years
 it still hurts a bit, if i look back
 empty highways, endless roads
 it didn't matter, north or west
and i look after new roads
 still always no trouble, if i feel danger
 one good friend, who you call in misfortune
 just a bit thoughtless
