Zaz - Gamine
Je pourrais t'attraper comme ça
 Et d'un coup t'arracher les yeux,
 Si tu ne me regardais pas
 Avec le joie d'être amoureux.
 Je pourrais tourner sur la tête
 Devenir folle en quelques heures,
 Si jamais tu prenais l'envie
 De ne plus croire en mon bonheur. Ça me fait mal.
 Ça me brûle à intérieur,
 C'est pas normal,
 Et j'entends plus mon cœur,
 C'est des histories
 Pour faire pleur les filles,
 Je n'ose y croie,
 Je ne suis plus une gamine. Je peux crier pendant des heuresZaz - Gamine - http://motolyrics.com/zaz/gamine-lyrics-spanish-translation.html
 Si tu ne reviens pas tout d'suite,
 Ou bien filer à 100 à l'heure
 Pour aller te chercher des frites.
 Il suffit que tu claques des doigts
 Pour qu'j'apparaisse dans ton salon,
 Mais si jamais tu n'ouvres pas la porte
 Promis, je la défonce. Ça me fait mal.
 Ça me brûle à intérieur,
 C'est pas normal,
 Et j'entends plus mon cœur,
 C'est des histories
 Pour faire pleur les filles,
 Je n'ose y croie,
 Je ne suis plus une gamine.
Zaz - Niña (Spanish translation)
Podría atraparte así
 y de un golpe sacarte los ojos
 si tú no me miraras
 con la alegría de quien está enamorado
 Podría dar media vuelta,
 volverme loca en unas pocas horas
 si alguna vez te vinieran ganas
 de no creer más en mi felicidad
Me lastima
 Me quema por dentro
 No es normal
 Y ya no escucho mi corazón
 Son cuentos
 para hacer llorar a las chicas
 No quiero creerlos
 Yo ya no soy una niña
Puedo gritar por horasZaz - Gamine - http://motolyrics.com/zaz/gamine-lyrics-spanish-translation.html
 si no vuelves de inmediato
 o conducir a 100 por hora
 para ir a buscarte unas papas fritas
 Alcanza con que chasquées los dedos
 para que yo aparezca en tu sala
 Pero si una vez no me abres la puerta
 Te prometo, la tiraré abajo
Me lastima
 Me quema por dentro
 No es normal
 Y ya no escucho mi corazón
 Son cuentos
 para hacer llorar a las chicas
 No quiero creerlos
 Yo ya no soy una niña
