Zaz - La Fée
Moi aussi j'ai une fée chez moi
 Sur les gouttières ruisselantes
 Je l'ai trouvée sur un toit
 Dans sa traine brûlante
 C'était un matin, ça sentait le café
 Tout était recouvert de givre
 Elle s'était cachée sous un livre
 Et la lune finissait ivre Moi aussi j'ai une fée chez moi
 Et sa traine est brûlée
 Elle doit bien savoir qu'elle ne peut pas
 Ne pourra jamais plus voler
 D'autres ont essayé avant elle
 Avant toi une autre était là
 Je l'ai trouvée repliée sous ses ailes
 Et j'ai cru qu'elle avait froid Moi aussi j'ai une fée chez moiZaz - La Fée - http://motolyrics.com/zaz/la-fee-lyrics-italian-translation.html
 Depuis mes étagères elle regarde en l'air
 La télévision en pensant
 Que dehors c'est la guerre
 Elle lit des périodiques divers
 Et reste à la maison
 A la fenêtre, comptant les heures
 A la fenêtre, comptant les heures Moi aussi j'ai une fée chez moi
 Et lorsqu'elle prend son déjeuner
 Elle fait un bruit avec ses ailes grillées
 Et je sais bien qu'elle est déréglée
 Mais je préfère l'embrasser
 Ou la tenir entre mes doigts
 Moi aussi j'ai une fée chez moi
 Qui voudrait voler mais ne le peut pas...
Zaz - la fata (Italian translation)
Anche io ho una casa delle fate
 Sulla grondaia piena di pioggia
 l'ho trovata su di un tetto
 nel suo vestito bruciato
 Era una mattina,odorava di caffè
 tutto era coperto di brina
 lei si era nascosta sotto un libro
 e la luna era ubriaca.
Anche io ho una casa delle fate
 e il suo vestito è bruciato
 lei deve sapere bene ciò che non si può fare
 nè potrà più volare
 altri hanno provato prima
 prima di te c'era un altro qui
 io l'ho trovata piegata sulle sue aliZaz - La Fée - http://motolyrics.com/zaz/la-fee-lyrics-italian-translation.html
 e ho sentito che aveva freddo.
Anche io ho una casa delle fate
 dai miei scaffali lei guarda sotto
 la televisione,pensando
 che fuori c'è la guerra
 lei ha letto vari giornali
 e resta a casa
 alla finestra,contando le ore
 alla finestra,contando le ore.
Anche io ho una casa delle fate
 è ora che faccia colazione
 fa rumore con le sue ali bruciate
 e sò che lei è dissoluta
 ma io preferisco darle un bacio
 o tenerla nelle mie dita
 vuole volare ma non lo può più fare...
