Zaz - La Pluie
Le ciel est gris la pluie s'invite comme par surprise
Elle est chez nous et comme un rite qui nous enlise
Les parapluies s'ouvrent en cadence comme une danse
Les gouttes tombent en abondance sur douce France Tombe tombe tombe la pluie
En ce jour de dimanche de décembre
A l'ombre des parapluies
Les passants se pressent pressent pressent sans attendre On l'aime parfois elle hausse la voix elle nous bouscule
Elle ne donne plus de ses nouvelles en canicule
Puis elle revient comme un besoin par affectionZaz - La Pluie - http://motolyrics.com/zaz/la-pluie-lyrics-bosnian-translation.html
Et elle nous chante sa grande chanson l'inondation Tombe tombe tombe la pluie
En ce jour de dimanche de décembre
A l'ombre des parapluies
Les passants se pressent, pressent, pressent sans attendre Tombe tombe tombe la pluie
En ce jour de dimanche de décembre
A l'ombre des parapluies
Les passants se pressent pressent pressent sans attendre Et tombe... et tombe... et tombe... tombe
Et tombe... et tombe... et tombe...
Zaz - Kiša (Bosnian translation)
Nebo je sivo, kiša dolazi kao iznenađenje
Kod nas je, kao obred u kojem smo zaglavljeni
Kišobrani su se otvorili u ritmu, kao ples
Kaplji padaju u izobilju nad nježnom Francuskom
Padaj, padaj, padaj kišo
Na ovaj nedeljni dan u decembru
U skloništu kišobrana
Prolaznici žure, žure, žure bez čekanja
Ponekad volimo kada podiže svoj glas, da nas ometa
Kada ona nestane, nema više vijesti, osim vrućine
Onda se vrati kao potreba za naklonost (ljubav)Zaz - La Pluie - http://motolyrics.com/zaz/la-pluie-lyrics-bosnian-translation.html
I pjeva nam svoju veliku pjesmu "Poplava"
Padaj, padaj, padaj kišo
Na ovaj nedeljni dan u decembru
U skloništu kišobrana
Prolaznici žure, žure, žure bez čekanja
Padaj, padaj, padaj kišo
Na ovaj nedeljni dan u decembru
U skloništu kišobrana
Prolaznici žure, žure, žure bez čekanja
I padaj... i padaj... i padaj... padaj
I padaj... i padaj... i padaj...