Zaz - Port coton
Quoi que tu fasses, je ne sais pas
 ce que ça remplace
 et derrière nous
 c'est encore à l'ombre
 faut-il encore qu'on raconte
 que quelques chose nous revienne
 faut-il qu'on soit seul sur terre,
 ici aussi Boire pour la soif, je ne sais pas
 ce qui de nous deux restera
 tu dis mais je ne regarde pas
 je n'ai jamais vu la mer
 mais j'en ai vu des noyés
 comment fais-tu pour oublier,
 pour oublier
 et la pluie qui revient dans nos voixZaz - Port coton - http://motolyrics.com/zaz/port-coton-lyrics-persian-translation.html
 pas une chanson, je ne pense à toi
 dans ce monde inhabitable
 il vaut mieux danser sur les tables
 à Port Coton qu'on se revoit,
 qu'on se revoit Et quoi que je fasse,
 je ne sais pas ce que ça remplace
 et derrière nous
 c'est encore à l'ombre
 aller auprès des phares
 et la vie est sans fard
 à Port Coton qu'on se revoit
 dans ce monde inhabitable
 il vaut mieux danser sur les tables
 à Port Coton qu'on se revoit,
 qu'on se revoit
Zaz - "بندر کوتون" (Persian translation)
هرکاری که می دونی،من نمی دونم
 جاش با چی پر می شه
 و پشت سر ما
 هنوز در سایه ست
 هنوزم باد بگیم
 که چه چیزی به ما بر می گرده
 هنوزم باید روی زمین تنها بمونیم
 هم اینجا
برای تشنگی می نوشی،نمی دونم
 که چی از ما باقی می مونه
 تو می گی ولی من نگاه نمی کنم
 من هیچ وقت دریا رو ندیدم
 اما کسایی رو دیدم که غرق شدن
 برای فراموش کردن چیکار می خوای بکنی
 برای فراموشی
 و بارونی که تو صدای ما بازتاب می کنهZaz - Port coton - http://motolyrics.com/zaz/port-coton-lyrics-persian-translation.html
 هیچ ترانه ای نیست که توش بهت فکر نکنم
 تو این دنیایی که نمی شه توش زندگی کرد
 بهتره که روی میزها برقصی
 توی "بندر کوتون" که همدیگر رو دیدیم
 که همدیگر رو دیدیم
و هرکاری که من بکنم
 نمی دونم که جاش با چی پر می شه
 و پشت سر ما
 هنوز در سایه ست
 برو به سمت نور
 و زندگی بی رنگه
 توی "بندر کوتون" که همدیگر رو دیدیم
 تو این دنیایی که نمی شه توش زندگی کرد
 بهتره که روی میزها برقصی
 توی "بندر کوتون" که همدیگر رو دیدیم
 که همدیگر رو دیدیم
