Zazen Boys - Crazy Days Crazy Feeling
Romaji : CRAZY DAYS CRAZY FEELING
 kurikaesareru shogyoumujou, Yomigareru seiteki shoudou ma'kakka ni moeru machi biru no hyousou bubun ni haritsuita
 tengu ga tonda tasogare no sora hayaku mo shutsugen suru mangetsu no naka ni ukabiagatta kako yori tsuzuku senzo daidai no itonami no eizou. shinrabanshyou. shinde ikikaette
 kurikaesareru shogyoumujyou hentai jinroi no moromoro. Sappari wakaran kono koro
 doro no naka de ugomeki atto. yatsura ga kappatsu ni zorozoro
 kurikaesareru idenshi no Gyou. tomedo naku waki tatsu honnou
 gorogoro to tsugitsugi ni umarederu nogare raren unmei wo seotta akanbou CRAZY DAYS CRAZY FEELING
 kurikaesareru shogyoumujujyou. yomigareru seiteki shoudou mainichi daitai kurutte fushigi, ore no medama ga miru keshiki
 tokai no ejiki to natte kurashi, wareware wa en en nougaki tarenagashi
 Miete kuru hontou no genjitsu, ore ga kezutta Tombo no enpitsu
 kore wo mochiite sasu kotoba, sara ni surudoku togu oto wa CRAZY DAYS CRAZY FEELING
 mainichi daitai kuritte fushigi, ore no medama ga miru keshiki BLUE o toori koshite zou, nou nai furou no tobi ni GO GO GO
 hito ga bonbon shinu kono yo, nageyari ni shinjyaccha oshimaiyo
 ore no nichijyou, jimonjitou, ooyage no menzen de oogechi ni toro
 sei no jikkan dake motto kou
 atama don dake kurutte mo CRAZY DAYS CRAZY FEELING
 atama dondake kurutte mo
 kurikaesareru shogyoumujou, yomigaeru seiteki shoudou
 hito ga bon bon shime kono yo, sei no jikkan wo motto kou
 atama, dondake kurutte mo Kanji: CRAZY DAYS CRAZY FEELINGZazen Boys - Crazy Days Crazy Feeling - http://motolyrics.com/zazen-boys/crazy-days-crazy-feeling-lyrics-english-translation.html
 りかえされる諸行無常 よみがえる性的衝動‧‧‧ 真っ赤っ赤に燃える都市ビルの表層部分にはりついた
 天狗が飛んだ たそがれの空 早くも出現する満月の中に浮かび上がった 過去より続く先祖代々の営みの映像 森羅万象 死んで生き返って
 くりかえされる諸行無常 変態人類の諸々 さっぱリわからんこの頃
 泥の中で蠢きあっとー 奴らが活発にぞろぞろ
 くりかえされる遺傳子の業 とめどなくわき立つ本能
 ごろごろと次々に生まれでる逃れられん運命を背負った赤ん坊 CRAZY DAYS CRAZY FEELING
 くりかえされる諸行無常 よみがえる性的衝動‧‧‧ 毎日 大体狂って不思議 俺の目玉が見る景色
 都会のえじきとなって暮らし 我々はえんえん能書垂れ流し
 見えてくる本当の現実 俺が削ったTomboの鉛筆
 これを用いて刺す言葉 さらに銳く研ぐ音は CRAZY DAYS CRAZY FEELING
 毎日 大体狂って不思議 俺の目玉が見る景色 BLUEを通りこして躁 腦內浮浪の旅に GO GO GO
 人がボンボン死ぬこの世 投げやりに死んじゃっちゃおしまいよ
 俺の日常 自問自答 公の面前で大袈裟に吐露
 生の実感だけは持っとこう
 頭 どんだけ狂っても CRAZY DAYS CRAZY FEELING
 頭 どんだけ狂っても
 くりかえされる諸行無常 よみがえる性的衝動‧‧‧
 人がボンボン死ぬこの世 生の実感を持っとこう
 頭 どんだけ狂っても
Zazen Boys - CRAZY DAYS CRAZY FEELING (English translation)
CRAZY DAYS CRAZY FEELING
 The impermanence of the world repeats. My libido is reborn!
I was clinging to the surface area of the city buildings, burning bright red
 A tengu flew by, the twilight sky quickly arrived with a full moon
The lives of my past selves are sustained in reflections. The universe is reviving the dead
 The impermanence of the world repeats.
Humanity is all kinds of perverse. These days, I just don't know.
 They vigorously squirm in the mud, taking turns.
 The genetics of karma repeat next to the instinctive howls of orgasm
 Babies being born, one after another, unable to escape the fate they will be burdened with
CRAZY DAYS CRAZY FEELING
 The impermanence of the world repeats. My libido is reborn!
Everyday, it's absolutely crazy, my eyeballs see the scene
 We've become victims of the city life, endlessly boasting of our piss and shit
 I could see the real reality coming. I sharpened a Tombo pencil.Zazen Boys - Crazy Days Crazy Feeling - http://motolyrics.com/zazen-boys/crazy-days-crazy-feeling-lyrics-english-translation.html
 Here I make use of these piercing words, making this sharp song even sharper
CRAZY DAYS CRAZY FEELING
 Everyday, it's absolutely crazy, my eyeballs see the scene
BLUE means more than depression as it GO GO GOES to take refuge in wandering brains
 A posh man's death in this age will be forgotten in the end
 Everyday I soliloquize, speaking out in the public's grandiose presence
 These are my real feelings
 Fucking craziness in my head
CRAZY DAYS CRAZY FEELING
 Fucking craziness in my head
 The impermanence of the world repeats. My libido is reborn!
 A posh man's death in this age, these are my real feelings
 Fucking craziness in my head
