Zdravko Colic - Andjela
Andjela kraj prozora osvane
Andjela i kad ode njena sjenka ostane
Andjela ceka nekog kog nije vidjela do sad
Andjela prahom ceznje posuta
Andjela pritajena i uplasena kao kosuta
Andjela, malo pile, njeznog perja
pred olujom licemjerja Na njoj ljetna haljina bijela
pod njom miris pokislih ruza i maja
nad njom vila jesenja vijenac oplela
za njom viju snjegovi dugo, bez kraja, bez kraja REF.Zdravko Colic - Andjela - http://motolyrics.com/zdravko-colic/andjela-lyrics-french-translation.html
Sve pjesme, sve arije moj poklon su tek
k'o pismo pod jastuk njen, svilen i mek
i to, to sve, sve to, rijec-dv'je.. o mila Andjela, sjetna dama pikova
Andjela, izgubljeno dijete u vrevi grubih likova
Andjela, zavedena stihovima
izmisljenim ljubavima Na njoj tajni pogledi moji
po njoj moji poljupci krisom, posvuda
nad njom zvijezda ljubavi moje postoji
za njom moj zivot k'o pijan krivuda zauvijek REF. 3x
... o mila, o mila, o mila
Zdravko Colic - ANGELA (French translation)
Angela, attend l'aube, se lever
Angela, même quand elle part, son ombre va rester
Angela, attend quelqu'un, qu'elle n'a pas encore, rencontré
Angela, drapée d'un tulle de nostalgie
Angela, cachée telle, une biche que la peur a pris
Angela, ce p'tit poussin, au duvet doux
de l'hypocrisie verra l'courroux,
Contre elle, blanche comme l'été, sa robe
sous ses pas, parfum de roses perlées, de pluies
au-d'ssus d'elle, la fée d'automne a tressé, une couronne
après elle, tombent sans fin les neiges jusqu'à.. l'infini, l'infini
REF.
Mes chansons, tous ces airs, un cadeau, seul'mentZdravko Colic - Andjela - http://motolyrics.com/zdravko-colic/andjela-lyrics-french-translation.html
comme une lettre, sous son oreiller, soyeux et doux
et tout.. tout ça, seul'ment.. en un mot ou deux.. oh ma douce
Angela, mélancolique dame de pique
Angela, enfant perdue dans l'tourni d'personnages rustiques
Angela, séduite par, des versets
et des amours, imaginés,
Contre elle, mes regards secrets persistent
sur elle, mes baisers semés, de-ci delà
au-d'ssus d'elle, l'étoile de mon amour, existe
après elle, ma vie zigzague, d'ivresse.. sans fin
REF. 3x
... oh ma douce, oh ma douce, oh ma douce
singer: Zdravko Čolić
music and lyrics: [Djordje Balasevic ?]
translation "with rhymes" + slight adaptation to keep the Sense: shekiSorbona