Zdravko Colic - Na ovaj dan
I opet proljece
i opet onaj isti mali grad
i opet golubovi slijecu
na moj rukav ko i tad A ispod jasena
momak i djevojka
na mjestu gdje smo
nekad bili ti i ja U ruci crno bijela slika,
a u tvojoj kosi cvijet
uz rijeku pokraj mosta
seta meni nepoznati svijet Sav se najezim, kada se prisjetim
i opet onu istu zimu osjetimZdravko Colic - Na ovaj dan - http://motolyrics.com/zdravko-colic/na-ovaj-dan-lyrics-french-translation.html
samo se najezim, kada se prisjetim
kada te vidim sa njim Ref.
Na ovaj dan ja prvi put
sam te poljubio
poljubio, a istog trena zaljubio
zaljubio, poludio, od usana se opio Na ovaj dan svi dobili,
a ja izgubio sad stojis s njim,
predamnom on je tebe grlio
a ne mogu da ne gledam
kad pogledam eksplodiram
Zdravko Colic - EN CE MEME JOUR (French translation)
Vl'à encore le printemps
Vl'à encore ce même petit patelin
Vl'à encore atterrissent les pigeons
sur mon bras, comme autrefois
Et sous l'arbre qui tend ses bras
un garçon et une fille
l'endroit où nous fûmes
naguère toi et moi
Dans ma main, une photo noir et blanc
dans tes cheveux une fleur est là
le long d'la rivière, à côté du pont
se promèn' une foule que je n'connais point
Mon être se glace, quand je me souviens
quand le même hiver me revient
c'est là que j'me glace, quand je me souviensZdravko Colic - Na ovaj dan - http://motolyrics.com/zdravko-colic/na-ovaj-dan-lyrics-french-translation.html
que c'est avec lui, que j'te vois
REF.
En c'même jour, la première fois
je t'ai embrassée
embrassée, et immédiatement aimée
aimé d'amour fou ivre de tes baisers
En c'même jour, tous ont gagné
Moi j'ai perdu ; te v'là à ses côtés
Devant moi c'est toi qu'il a enlacée
et je n'peux ne pas regarder
à regarder j'vais exploser
[suggestions pour alléger les sons des rhymes bienvenues ]
singer: Zdravko Čolić
music and lyrics: ?
translation "with rhymes" + slight adaptation to keep the Sense: shekiSorbona