Zekai Tunca - Gülü Susuz Seni Aşksız Birakmam
seninle tattım ben her mutluluğu
 bırakıp gidersen bilki yaşamam
 ömrümden,canımdan,ne istersen al
 gülü susuz seni aşksız bırakmam ..... üşüdüm diyorsan,güneş olurum
 yanarım sevginle ateş olurum
 dolarım havaya nefes olurumZekai Tunca - Gülü Susuz Seni Aşksız Birakmam - http://motolyrics.com/zekai-tunca/gulu-susuz-seni-asksiz-birakmam-lyrics-french-translation.html
 gülü susuz seni aşksız bırakmam .... gönlündeki derdi siler atarım
 ümit pınarıyla coşar akarım
 kış göstermem sana ben hep baharım
 gülü susuz seni aşksız bırakmam.... üşüdüm diyorsan,güneş olurum
 dolarım havaya nefes olurum
Zekai Tunca - Comme la rose sans eau, Je ne te laisserai pas sans amour (French translation)
Avec toi j'ai goûté à tous les bonheurs
 Si tu me laisses et tu t'en vas, saches que je ne pourrai plus vivre.
 De ma vie, de mon âme, prend tout ce que tu souhaites
 Comme la rose sans eau, je ne te laisserai pas sans amour...
Si tu dis que t'as froid, je deviendrai le soleil
 Je brûlerai avec ton amour, je deviendrai le feu
 Je me propagerai dans l'air, je deviendrai le souffle
 Comme la rose sans eau, je ne te laisserai pas sans amour...
Les peines de ton coeur je les effacerai et jetteraiZekai Tunca - Gülü Susuz Seni Aşksız Birakmam - http://motolyrics.com/zekai-tunca/gulu-susuz-seni-asksiz-birakmam-lyrics-french-translation.html
 Dans la fontaine de l'espérance m'enthousiasmant je coulerai
 Je ne te montrerai jamais l'hiver, je suis toujours le printemps
 Comme la rose sans eau, je ne te laisserai pas sans amour...
Si tu dis que t'as froid, je deviendrai le soleil
 Je brûlerai avec ton amour, je deviendrai le feu
 Je me propagerai dans l'air, je deviendrai le souffle
 Comme la rose sans eau, je ne te laisserai pas sans amour...
