Željko Samardžić - Andjele moj
Andjele moj, ne ljuti se;
Kako sam mogao da znam?
Da cu te sresti konacno,
Da i ti nisi samo san;
I zato ne pitaj me, ne,
Bolje da ne znas sve,
Moj andjele. Andjele moj, radoznali,
Puno mi toga falilo;
To sto bi tebe hladilo,
Mene je samo palilo.
I zato ne pitaj me, ne,
Bolje da ne znas sve,
Moj andjele. Ref.
Ja svega sam se nagled'o,
Dok tebe nisam ugled'o;
I svasta sam se naslus'o,
Dok tebe nisam poslus'o. Al' ti si me promenila,Željko Samardžić - Andjele moj - http://motolyrics.com/zeljko-samardzic/andjele-moj-lyrics-russian-translation.html
Dobrotom me povredila;
Da ja sam ostavljao sve,
Al' tebe necu nikad, ne,
Andjele. Andjele moj, ne ljuti se;
Kako sam mogao da znam?
Da cu te sresti konacno,
Da i ti nisi samo san;
I zato ne pitaj me, ne,
Bolje da ne znas sve,
Moj andjele. Andjele moj, ne trudi se,
Sve mi je to vec poznato.
To sto bi nocas kupila,
Unapred vec je prodato;
I zato ne pitaj me, ne,
Bolje da ne znas sve,
Moj andjele.
Željko Samardžić - Moi angel (Мой ангел) (Russian translation)
Ангел мой,не сердись,
Как я мог знать,
Что в конце концов встречу тебя,
Что ты не только сон?
Поэтому не спрашивай меня, нет,
Лучше тебе не знать всего,
Мой ангел.
Мой ангел,радостно знакомый,
Много мне этого не хватало.
То,что тебя холодило бы,
Меня только разжигало.
Поэтому не спрашивай меня, нет,
Лучше тебе не знать всего,
Мой ангел.
Припев:
Я на всякое насмотрелся,
Пока не увидел тебя,
И всякого наслушался,
Пока не услышал тебя.
Но ты меня изменила,Željko Samardžić - Andjele moj - http://motolyrics.com/zeljko-samardzic/andjele-moj-lyrics-russian-translation.html
Добротой меня улучшила,
Я оставлял всех,
Но тебя не оставлю никогда, нет,
Ангел.
Ангел мой,не сердись,
Как я мог знать,
Что в конце концов встречу тебя,
Что ты не только сон?
Поэтому не спрашивай меня, нет,
Лучше тебе не знать всего,
Мой ангел.
Ангел мой, не старайся,
Все мне уже знакомо.
То,что ты купила бы этим вечером,
Вперед уже продано.
Поэтому не спрашивай меня, нет,
Лучше тебе не знать всего,
Мой ангел.