Ziynet Sali - İstasyon
bir geçinilmez zamandayım
tarihim bilinmiyor
dün değil bugün değil yerim
sürgüne direnilmiyor bende durmuş dinlenir gece
kapkara yüreğim ve ben
tek gidiş bir istasyondayım
dönemem ki dönülmüyor ayrılık öyle bir zaman
yaşanmıyor ölünmüyor bu geceye biraz sabah
sabahlara yine sen lazım
yollarıma bir son durak
kaderime kavuşmak lazım belki ellerim yüzüne değse
yüzünü çizsem duvarlarına
söylenmemiş sözler için son kez
seviyorum seni demek lazım bir geçinilmez zamandayım
tarihim bilinmiyorZiynet Sali - İstasyon - http://motolyrics.com/ziynet-sali/istasyon-lyrics-russian-translation.html
dün değil bugün değil yerim
sürgüne direnilmiyor bende durmuş dinlenir gece
kapkara yüreğim ve ben
tek gidiş bir istasyondayım
dönemem ki dönülmüyor ayrılık öyle bir zaman
yaşanmıyor ölünmüyor bu geceye biraz sabah
sabahlara yine sen lazım
yollarıma bir son durak
kaderime kavuşmak lazım belki ellerim yüzüne değse
yüzünü çizsem duvarlarına
söylenmemiş sözler için son kez
seviyorum seni demek lazım bir geçinilmez zamandayım
tarihim bilinmiyor
dün değil bugün değil yerim
sürgüne direnilmiyor
Ziynet Sali - İstasyon-------Станция (Russian translation)
bir geçinilmez zamandayım --------------я нахожусь в таком положении,которое не проходит,
tarihim bilinmiyor -----------------------мое прошлое неизвестно,
dün değil bugün değil yerim -----------------мое состояние ни вчера,ни сегодня
sürgüne direnilmiyor ---------------------одно не может сопротивляться изгананию.
bende durmuş dinlenir gece ----------------------ночь остановилась и покоиться во мне,
kapkara yüreğim ve ben -------------------------мое черное, как смоль,сердце и я
tek gidiş bir istasyondayım -----------------------на одной стороне станции,
dönemem ki dönülmüyor ----------------------я не могу вернуться назад,потому что это невозможно.....
ayrılık öyle bir zaman ---------------разлука- это такой период когда,Ziynet Sali - İstasyon - http://motolyrics.com/ziynet-sali/istasyon-lyrics-russian-translation.html
yaşanmıyor ölünmüyor --------------ты не можешь ни жить,ни умереть.....
bu geceye biraz sabah ---------------------этой ночи требуется какого-то дня,
sabahlara yine sen lazım --------------------и дням требуешься ты,
yollarıma bir son durak -----------------------моему пути нужна последняя остановка,
kaderime kavuşmak lazım ---------------------и мне надо согласиться со своей судьбой.
belki ellerim yüzüne değse ------------------что,если мои руки дотрагивались до твоего лица?
yüzünü çizsem duvarlarına ----------------------что если я начертил твое лицо на стене?
söylenmemiş sözler için son kez ------------------------ради всех слов,которые не были произнесены
seviyorum seni demek lazım ----------------------одно необходимо сказать"Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ"