Zoia Alecu - Încă un tren
E drumul departe de casă,
Și totul miroase-a pământ,
Un dor nesfârșit mă apasă,
Dar casa mi-e ploaie și vânt, ooo,
Dar casa mi-e ploaie și vânt. (Refren)
Încă un tren, și încă unul,
Ochii-mi stau frânți peste geam,
Mi-este greu să-ncep iarăși drumul,
Dar drumul e tot ce mai am, ooo,Zoia Alecu - Încă un tren - http://motolyrics.com/zoia-alecu/inca-un-tren-lyrics-english-translation.html
Dar drumul e tot ce mai am. Prin gări, prin hoteluri, aiurea,
În frig, după lungi așteptări,
Adorm, și în vis fericirea
Se-ntâmplă să treacă prin gări, ooo,
Se-ntâmplă să treacă prin gări. (Refren) Acasă e gol și pustiu,
Nu-i nimeni s-aștepte în prag,
Mereu parc-ajung prea târziu
La tot ce îmi este mai drag, ooo,
La tot ce îmi este mai drag.
Zoia Alecu - One more train (English translation)
It's the road far away from home
and everything smells like soil
A infinite pain is weighing on me
But my home is made of rain and wind,ooo,
But my home is made of rain and wind.
(Refrain)
Just one more train, and one more
My exhausted eyes are looking through the window
It's difficult to ride the whole way again
But this way is all I have, oooZoia Alecu - Încă un tren - http://motolyrics.com/zoia-alecu/inca-un-tren-lyrics-english-translation.html
But this way is all I have.
Through stations, through hotels, in other places,
After waiting for a long time in the cold,
I fall asleep and in my dream happiness
Seems to pass through the stations,ooo,
Seems to pass through the stations.
At home it's desert and empty,
There's no one waiting on the threshold,
It seems like I always come too late,
for everything that is dearest to me,ooo
for everything that is dearest to me.