Zone
Zone

Hitoshizuku Lyrics English translation

Lyrics

Zone - Hitoshizuku

部屋の灯りをすべて消して
窓から見える夏の夜
星が囁きやさしい風が
つつみ込んで心を誘う とまどい続けて
素直になれずにいたけど やさしさに初めて出逢った頃は
この胸の奥がハガユク感じ
何故か一雫の涙が頬を
そっと伝わったよ
それはあなたが心の中に…ふれたの ふっと気づくと遠く見えてた
空は明るくあたたかくてZone - Hitoshizuku - http://motolyrics.com/zone/hitoshizuku-lyrics-english-translation.html
両手伸ばして抱きしめてた
迷いも不安も消えていた あなたの存在が
すべてを埋めつくしていた ※ずっと側にいたいと思う気持ちは
次々と溢れ押さえ切れずに
自然と素直に今変わる自分が
伝えたい想い…
それはあなたが心の中に…いるから※ やさしさに初めて出逢った頃は
この胸の奥がハガユク感じ
何故か一雫の涙が頬を
そっと伝わったよ (※くり返し)

English translation

Zone - A Single Drop (Of Tears) (English translation)

Turning off all the lights in my room,
from the window I can see the summer night
the stars whisper and the gentle breeze engulfs me,
calling out to my heart
Continuing to lose my way
unable to be honest with myself

Experiencing kindness for the first time,
when that chance encounter took place
in the depths of my heart
there was a unsettling feeling
somehow, a single teardrop
softly trickled down my cheek
for you had touched
the inside of my heart

Suddenly realizing it,
it appeared so distant;
the sky was bright and warm
reaching out with both hands
you had held me close;
my doubts and worries had vanished
altogether

Just you being thereZone - Hitoshizuku - http://motolyrics.com/zone/hitoshizuku-lyrics-english-translation.html
had buried everything completely

The thoughts of wanting to remain beside you are
one by one, overflowing uncontrollably
changing to be honest and natural I
want to follow those feeling...
that is...because you are in my heart

Experiencing kindness
for the first time,
when that chance encounter took place
in the depths of my heart
there was a unsettling feeling
somehow, a single teardrop
softly trickled down my cheek

The thoughts of wanting to remain beside you are
one by one, overflowing uncontrollably
changing to be honest and natural I
want to follow those feeling...

That is...
because
you
are in
my heart.

Write a comment

What do you think about song "Hitoshizuku"? Let us know in the comments below!